Add parallel Print Page Options

18 After Yeshua had said all this, he went out with his talmidim across the stream that flows in winter through the Vadi Kidron, to a spot where there was a grove of trees; and he and his talmidim went into it. Now Y’hudah, who was betraying him, also knew the place; because Yeshua had often met there with his talmidim. So Y’hudah went there, taking with him a detachment of Roman soldiers and some Temple guards provided by the head cohanim and the P’rushim; they carried weapons, lanterns and torches. Yeshua, who knew everything that was going to happen to him, went out and asked them, “Whom do you want?” “Yeshua from Natzeret,” they answered. He said to them, “I AM.” Also standing with them was Y’hudah, the one who was betraying him. When he said, “I AM,” they went backward from him and fell to the ground. So he inquired of them once more, “Whom do you want?” and they said, “Yeshua from Natzeret.” “I told you, ‘I AM,’” answered Yeshua, “so if I’m the one you want, let these others go.” This happened so that what he had said might be fulfilled, “I have not lost one of those you gave me.”

10 Then Shim‘on Kefa, who had a sword, drew it and struck the slave of the cohen hagadol, cutting off his right ear; the slave’s name was Melekh. 11 Yeshua said to Kefa, “Put your sword back in its scabbard! This is the cup the Father has given me; am I not to drink it?”

12 So the detachment of Roman soldiers and their captain, together with the Temple Guard of the Judeans, arrested Yeshua, tied him up, 13 and took him first to ‘Anan, the father-in-law of Kayafa, who was cohen gadol that fateful year. 14 (It was Kayafa who had advised the Judeans that it would be good for one man to die on behalf of the people.) 15 Shim‘on Kefa and another talmid followed Yeshua. The second talmid was known to the cohen hagadol, and he went with Yeshua into the courtyard of the cohen hagadol; 16 but Kefa stood outside by the gate. So the other talmid, the one known to the cohen hagadol, went back out and spoke to the woman on duty at the gate, then brought Kefa inside. 17 The woman at the gate said to Kefa, “Aren’t you another of that man’s talmidim?” He said, “No, I’m not.” 18 Now the slaves and guards had lit a fire because it was cold, and they were standing around it warming themselves; Kefa joined them and stood warming himself too.

19 The cohen hagadol questioned Yeshua about his talmidim and about what he taught. 20 Yeshua answered, “I have spoken quite openly to everyone; I have always taught in a synagogue or in the Temple where all Jews meet together, and I have said nothing in secret; 21 so why are you questioning me? Question the ones who heard what I said to them; look, they know what I said.” 22 At these words, one of the guards standing by slapped Yeshua in the face and said, “This is how you talk to the cohen hagadol?” 23 Yeshua answered him, “If I said something wrong, state publicly what was wrong; but if I was right, why are you hitting me?” 24 So ‘Anan sent him, still tied up, to Kayafa the cohen hagadol.

25 Meanwhile, Shim‘on Kefa was standing and warming himself. They said to him, “Aren’t you also one of his talmidim?” He denied it, saying, “No, I am not.” 26 One of the slaves of the cohen hagadol, a relative of the man whose ear Kefa had cut off, said, “Didn’t I see you with him in the grove of trees?” 27 So again Kefa denied it, and instantly a rooster crowed.

28 They led Yeshua from Kayafa to the governor’s headquarters. By now it was early morning. They did not enter the headquarters building because they didn’t want to become ritually defiled and thus unable to eat the Pesach meal. 29 So Pilate went outside to them and said, “What charge are you bringing against this man?” 30 They answered, “If he hadn’t done something wrong, we wouldn’t have brought him to you.” 31 Pilate said to them, “You take him and judge him according to your own law.” The Judeans replied, “We don’t have the legal power to put anyone to death.” 32 This was so that what Yeshua had said, about how he was going to die, might be fulfilled.

33 So Pilate went back into the headquarters, called Yeshua and said to him, “Are you the king of the Jews?” 34 Yeshua answered, “Are you asking this on your own, or have other people told you about me?” 35 Pilate replied, “Am I a Jew? Your own nation and head cohanim have handed you over to me; what have you done?” 36 Yeshua answered, “My kingship does not derive its authority from this world’s order of things. If it did, my men would have fought to keep me from being arrested by the Judeans. But my kingship does not come from here.” 37 “So then,” Pilate said to him, “You are a king, after all.” Yeshua answered, “You say I am a king. The reason I have been born, the reason I have come into the world, is to bear witness to the truth. Every one who belongs to the truth listens to me.” 38 Pilate asked him, “What is truth?”

Having said this, Pilate went outside again to the Judeans and told them, “I don’t find any case against him. 39 However, you have a custom that at Passover I set one prisoner free. Do you want me to set free for you the ‘king of the Jews’?” 40 But they yelled back, “No, not this man but Bar-Abba!” (Bar-Abba was a revolutionary.)

19 Pilate then took Yeshua and had him flogged. The soldiers twisted thorn-branches into a crown and placed it on his head, put a purple robe on him, and went up to him, saying over and over, “Hail, ‘king of the Jews’!” and hitting him in the face.

Pilate went outside once more and said to the crowd, “Look, I’m bringing him out to you to get you to understand that I find no case against him.” So Yeshua came out, wearing the thorn-branch crown and the purple robe. Pilate said to them, “Look at the man!” When the head cohanim and the Temple guards saw him they shouted, “Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!” Pilate said to them, “You take him out yourselves and put him to death on the stake, because I don’t find any case against him.” The Judeans answered him, “We have a law; according to that law, he ought to be put to death, because he made himself out to be the Son of God.” On hearing this, Pilate became even more frightened.

He went back into the headquarters and asked Yeshua, “Where are you from?” But Yeshua didn’t answer. 10 So Pilate said to him, “You refuse to speak to me? Don’t you understand that it is in my power either to set you free or to have you executed on the stake?” 11 Yeshua answered, “You would have no power over me if it hadn’t been given to you from above; this is why the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” 12 On hearing this, Pilate tried to find a way to set him free; but the Judeans shouted, “If you set this man free, it means you’re not a ‘Friend of the Emperor’! Everyone who claims to be a king is opposing the Emperor!” 13 When Pilate heard what they were saying, he brought Yeshua outside and sat down on the judge’s seat in the place called The Pavement (in Aramaic, Gabta); 14 it was about noon on Preparation Day for Pesach. He said to the Judeans, “Here’s your king!” 15 They shouted, “Take him away! Take him away! Put him to death on the stake!” Pilate said to them, “You want me to execute your king on a stake?” The head cohanim answered, “We have no king but the Emperor.” 16 Then Pilate handed Yeshua over to them to have him put to death on the stake.

So they took charge of Yeshua. 17 Carrying the stake himself he went out to the place called Skull (in Aramaic, Gulgolta). 18 There they nailed him to the stake along with two others, one on either side, with Yeshua in the middle. 19 Pilate also had a notice written and posted on the stake; it read,

YESHUA FROM NATZERET

THE KING OF THE JEWS

20 Many of the Judeans read this notice, because the place where Yeshua was put on the stake was close to the city; and it had been written in Hebrew, in Latin and in Greek. 21 The Judeans’ head cohanim therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but ‘He said, “I am King of the Jews.”’” 22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers had nailed Yeshua to the stake, they took his clothes and divided them into four shares, a share for each soldier, with the under-robe left over. Now the under-robe was seamless, woven in one piece from top to bottom; 24 so they said to one another, “We shouldn’t tear it in pieces; let’s draw for it.” This happened in order to fulfill the words from the Tanakh,

“They divided my clothes among themselves
and gambled for my robe.”[a]

This is why the soldiers did these things.

25 Nearby Yeshua’s execution stake stood his mother, his mother’s sister Miryam the wife of K’lofah, and Miryam from Magdala. 26 When Yeshua saw his mother and the talmid whom he loved standing there, he said to his mother, “Mother, this is your son.” 27 Then he said to the talmid, “This is your mother.” And from that time on, the talmid took her into his own home.

28 After this, knowing that all things had accomplished their purpose, Yeshua, in order to fulfill the words of the Tanakh, said, “I’m thirsty.” 29 A jar full of cheap sour wine was there; so they soaked a sponge in the wine, coated it with oregano leaves and held it up to his mouth. 30 After Yeshua had taken the wine, he said, “It is accomplished!” And, letting his head droop, he delivered up his spirit.

31 It was Preparation Day, and the Judeans did not want the bodies to remain on the stake on Shabbat, since it was an especially important Shabbat. So they asked Pilate to have the legs broken and the bodies removed. 32 The soldiers came and broke the legs of the first man who had been put on a stake beside Yeshua, then the legs of the other one; 33 but when they got to Yeshua and saw that he was already dead, they didn’t break his legs. 34 However, one of the soldiers stabbed his side with a spear, and at once blood and water flowed out. 35 The man who saw it has testified about it, and his testimony is true. And he knows that he tells the truth, so you too can trust. 36 For these things happened in order to fulfill this passage of the Tanakh:

“Not one of his bones will be broken.”[b]

37 And again, another passage says,

“They will look at him whom they have pierced.”[c]

38 After this, Yosef of Ramatayim, who was a talmid of Yeshua, but a secret one out of fear of the Judeans, asked Pilate if he could have Yeshua’s body. Pilate gave his consent, so Yosef came and took the body away. 39 Also Nakdimon, who at first had gone to see Yeshua by night, came with some seventy pounds of spices — a mixture of myrrh and aloes. 40 They took Yeshua’s body and wrapped it up in linen sheets with the spices, in keeping with Judean burial practice. 41 In the vicinity of where he had been executed was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been buried. 42 So, because it was Preparation Day for the Judeans, and because the tomb was close by, that is where they buried Yeshua.

Footnotes

  1. John 19:24 Psalm 22:19(18)
  2. John 19:36 Psalm 34:21(20); Exodus 12:46; Numbers 9:12
  3. John 19:37 Zechariah 12:10

Jesus Arrested(A)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(B) On the other side there was a garden,(C) and he and his disciples went into it.(D)

Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.(E) So Judas came to the garden, guiding(F) a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees.(G) They were carrying torches, lanterns and weapons.

Jesus, knowing all that was going to happen to him,(H) went out and asked them, “Who is it you want?”(I)

“Jesus of Nazareth,”(J) they replied.

“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

Again he asked them, “Who is it you want?”(K)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”[a](L)

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup(M) the Father has given me?”

12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials(N) arrested Jesus. They bound him 13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas,(O) the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.(P)

Peter’s First Denial(Q)

15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest,(R) he went with Jesus into the high priest’s courtyard,(S) 16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.

17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.

He replied, “I am not.”(T)

18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire(U) they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.(V)

The High Priest Questions Jesus(W)

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues(X) or at the temple,(Y) where all the Jews come together. I said nothing in secret.(Z) 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”

22 When Jesus said this, one of the officials(AA) nearby slapped him in the face.(AB) “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.

23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”(AC) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas(AD) the high priest.

Peter’s Second and Third Denials(AE)

25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself.(AF) So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it, saying, “I am not.”(AG)

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(AH) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(AI) 27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.(AJ)

Jesus Before Pilate(AK)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(AL) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(AM) because they wanted to be able to eat the Passover.(AN) 29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”

30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”

31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.”

“But we have no right to execute anyone,” they objected. 32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.(AO)

33 Pilate then went back inside the palace,(AP) summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”(AQ)

34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”

35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”

36 Jesus said, “My kingdom(AR) is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders.(AS) But now my kingdom is from another place.”(AT)

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(AU) Everyone on the side of truth listens to me.”(AV)

38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.(AW) 39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”

40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.(AX)

Jesus Sentenced to Be Crucified(AY)

19 Then Pilate took Jesus and had him flogged.(AZ) The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!”(BA) And they slapped him in the face.(BB)

Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out(BC) to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”(BD) When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(BE) Pilate said to them, “Here is the man!”

As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

But Pilate answered, “You take him and crucify him.(BF) As for me, I find no basis for a charge against him.”(BG)

The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die,(BH) because he claimed to be the Son of God.”(BI)

When Pilate heard this, he was even more afraid, and he went back inside the palace.(BJ) “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.(BK) 10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”

11 Jesus answered, “You would have no power over me if it were not given to you from above.(BL) Therefore the one who handed me over to you(BM) is guilty of a greater sin.”

12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king(BN) opposes Caesar.”

13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat(BO) at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic(BP) is Gabbatha). 14 It was the day of Preparation(BQ) of the Passover; it was about noon.(BR)

“Here is your king,”(BS) Pilate said to the Jews.

15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

“Shall I crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.

16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified.(BT)

The Crucifixion of Jesus(BU)

So the soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross,(BV) he went out to the place of the Skull(BW) (which in Aramaic(BX) is called Golgotha). 18 There they crucified him, and with him two others(BY)—one on each side and Jesus in the middle.

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth,(BZ) the king of the jews.(CA) 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city,(CB) and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”(CC)

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

24 “Let’s not tear it,” they said to one another. “Let’s decide by lot who will get it.”

This happened that the scripture might be fulfilled(CD) that said,

“They divided my clothes among them
    and cast lots for my garment.”[b](CE)

So this is what the soldiers did.

25 Near the cross(CF) of Jesus stood his mother,(CG) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(CH) 26 When Jesus saw his mother(CI) there, and the disciple whom he loved(CJ) standing nearby, he said to her, “Woman,[c] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

The Death of Jesus(CK)

28 Later, knowing that everything had now been finished,(CL) and so that Scripture would be fulfilled,(CM) Jesus said, “I am thirsty.” 29 A jar of wine vinegar(CN) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30 When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.”(CO) With that, he bowed his head and gave up his spirit.

31 Now it was the day of Preparation,(CP) and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses(CQ) during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32 The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.(CR) 33 But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. 34 Instead, one of the soldiers pierced(CS) Jesus’ side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.(CT) 35 The man who saw it(CU) has given testimony, and his testimony is true.(CV) He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. 36 These things happened so that the scripture would be fulfilled:(CW) “Not one of his bones will be broken,”[d](CX) 37 and, as another scripture says, “They will look on the one they have pierced.”[e](CY)

The Burial of Jesus(CZ)

38 Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders.(DA) With Pilate’s permission, he came and took the body away. 39 He was accompanied by Nicodemus,(DB) the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.[f] 40 Taking Jesus’ body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen.(DC) This was in accordance with Jewish burial customs.(DD) 41 At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. 42 Because it was the Jewish day of Preparation(DE) and since the tomb was nearby,(DF) they laid Jesus there.

Footnotes

  1. John 18:9 John 6:39
  2. John 19:24 Psalm 22:18
  3. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
  4. John 19:36 Exodus 12:46; Num. 9:12; Psalm 34:20
  5. John 19:37 Zech. 12:10
  6. John 19:39 Or about 34 kilograms