Add parallel Print Page Options

19 And Pilate posted a sign on the cross that read, “Jesus of Nazareth,[a] the King of the Jews.” 20 The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it.

21 Then the leading priests objected and said to Pilate, “Change it from ‘The King of the Jews’ to ‘He said, I am King of the Jews.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:19 Or Jesus the Nazarene.

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth,(A) the king of the jews.(B) 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city,(C) and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”(D)

Read full chapter

19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was Jesus Of Nazareth The King Of The Jews.

20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Read full chapter