11 (A)But Mary was standing outside the tomb, weeping; so as she wept, she (B)stooped to look into the tomb; 12 and she *saw (C)two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying. 13 And they *said to her, “(D)Woman, why are you weeping?” She *said to them, “Because (E)they have taken away my Lord, and I do not know where they put Him.” 14 When she had said this, she turned around and *(F)saw Jesus standing there, and yet she (G)did not know that it was Jesus. 15 Jesus *said to her, (H)Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Thinking that He was the gardener, she *said to Him, “Sir, if you have carried Him away, tell me where you put Him, and I will take Him away.” 16 Jesus *said to her, “Mary!” She turned and *said to Him (I)in [a]Hebrew, “(J)Rabboni!” (which means, Teacher).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:16 I.e., Jewish Aramaic

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb(A) 12 and saw two angels in white,(B) seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(C)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(D) 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(E) but she did not realize that it was Jesus.(F)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(G) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(H) “Rabboni!”(I) (which means “Teacher”).

Read full chapter