Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is (A)born (B)again[a] he cannot (C)see the kingdom of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 Or from above; the Greek is purposely ambiguous and can mean both again and from above; also verse 7

Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 The Greek for again also means from above; also in verse 7.

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Read full chapter

Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born (A)of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.

Read full chapter

Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.(A)

Read full chapter

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Read full chapter

(A)That which is born of the flesh is (B)flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:6 The same Greek word means both wind and spirit

Flesh gives birth to flesh, but the Spirit[a] gives birth to spirit.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:6 Or but spirit

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Read full chapter