28 Then Jesus said,[a] “When you lift up the Son of Man, then you will recognize that I am he, and I do nothing from myself, but just as the Father taught me, I say these things. 29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do the things that are pleasing to him.” 30 While[b] he was saying these things, many believed in him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:28 Some manuscripts have “said to them”
  2. John 8:30 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”)

28 So Jesus said, “When you have lifted up[a] the Son of Man,(A) then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me.(B) 29 The one who sent me is with me; he has not left me alone,(C) for I always do what pleases him.”(D) 30 Even as he spoke, many believed in him.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:28 The Greek for lifted up also means exalted.