Add parallel Print Page Options

Abimelech

Jerubbaal’s son Abimelech went to his mother’s family at Shechem. He said to them and to all those of the family of his mother’s father, “Speak to all the leaders of Shechem. Say to them, ‘Which is better for you? Should all seventy of Jerubbaal’s sons rule over you? Or should one man rule over you? Remember that I am your own bone and flesh.’” So his mother’s family spoke all these words for him in the ears of the leaders of Shechem. And they decided to follow Abimelech. For they said, “He is our brother.” They gave him seventy pieces of silver from the family of Baal-berith. Abimelech used the money to hire wild men of no worth who followed him. Then he went to his father’s house at Ophrah. And he killed his brothers, the sons of Jerubbaal. He killed all seventy men upon one stone. But Jerubbaal’s youngest son Jotham was left alive, because he hid himself. Then all the men of Shechem and of Beth-millo gathered together. They went and made Abimelech king, by the tree that had been set up in Shechem.

When it was told to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He called out to them in a loud voice, “Listen to me, O men of Shechem. So God may listen to you. One time the trees went out to choose a king to rule them. They said to the olive tree, ‘Rule over us!’ But the olive tree said to them, ‘Should I leave my riches of oil by which God and men are honored, and go to wave over the trees?’ 10 Then the trees said to the fig tree, ‘You come and rule over us!’ 11 But the fig tree said to them, ‘Should I leave my good sweet fruit, and go to wave over the trees?’ 12 So the trees said to the vine, ‘You come and rule over us!’ 13 But the vine said to them, ‘Should I leave my new wine which makes God and men happy, and go to wave over the trees?’ 14 Then all the trees said to the thorn bush, ‘You come and rule over us!’ 15 And the thorn bush said to the trees, ‘If in truth you are choosing me as king over you, come and be safe in my shadow. But if not, may fire come out of the thorn bush and burn up the tall trees of Lebanon.’

16 “Now it may be that you have acted in truth and honor in making Abimelech king. It may be that you have acted well toward Jerubbaal and his house, by paying him for what he did. 17 For my father fought for you. He put his life in danger to set you free from the power of Midian. 18 But you have gone against my father’s house today. You have killed seventy of his sons on one stone. Abimelech is the son of my father’s woman servant. And you have made him king over the people of Shechem, because he is your brother. 19 If you have acted in truth and honor toward Jerubbaal and his house today, then be happy with Abimelech. And let him be happy with you. 20 But if not, let fire come out from Abimelech and burn up the people of Shechem and Beth-millo. Then let it burn up Abimelech.” 21 Jotham ran away from them and went to Beer. He stayed there, because he was afraid of his brother Abimelech.

22 Abimelech ruled over Israel for three years. 23 Then God sent a bad spirit between Abimelech and the men of Shechem. The men of Shechem were not faithful to Abimelech. 24 God did this to punish Abimelech and the men of Shechem, because the seventy sons of Jerubbaal were killed by their brother Abimelech. And the men of Shechem gave him the strength to do it. 25 The men of Shechem went against Abimelech by hiding men on the mountain tops. They robbed all who passed by them on the road. Abimelech was told about it.

26 Now Gaal the son of Ebed moved with his family into Shechem. And the men of Shechem put their trust in him. 27 They went out into the field and gathered the grapes of their vines and crushed them. Then they had a special supper in the house of their god. They ate and drank and wished bad to come to Abimelech. 28 Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech? And who are we of Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal? Is not Zebul his leader? Serve the men of Hamor the father of Shechem, but why should we serve Abimelech? 29 If only these people were under my rule! Then I would send Abimelech away. I would say to Abimelech, ‘Make your army strong, and come out.’”

30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, he was very angry. 31 He sent men to bring news to Abimelech in secret. They said, “See, Gaal the son of Ebed has come to Shechem with his family. They are turning the city against you. 32 So you and the people who are with you get up during the night and hide in the field. 33 Then get up early in the morning, as soon as the sun is up, and rush against the city. When Gaal and the people who are with him come out against you, do whatever you can to them.”

34 So Abimelech and all who were with him got up during the night. They hid and waited in four groups to fight against Shechem. 35 Gaal the son of Ebed came out and stood in the city gate. And Abimelech and the people who were with him came out of their hiding places. 36 When Gaal saw the men, he said to Zebul, “See, men are coming down from the mountain tops!” But Zebul said to him, “It is the shadow of the mountains that looks like men to you.” 37 Gaal spoke again, saying, “See, men are coming down from the highest part of the land. One group is coming on the way from the oak tree of those who tell the future.” 38 Then Zebul said to him, “Where is your proud talk now, you who said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the men whom you hated? Go out now and fight with them!” 39 So Gaal went out in front of the leaders of Shechem and fought with Abimelech. 40 Abimelech went after Gaal. And Gaal ran away from him. Many were hurt and fell all the way to the gate. 41 Abimelech stayed at Arumah. But Zebul drove out Gaal and his family so they could not stay in Shechem.

42 The men went out to the field the next day and told Abimelech. 43 So he took his men and divided them into three groups, and they waited in the field. When he saw Gaal’s people coming out of the city, Abimelech went against them and killed them. 44 Abimelech and the group with him rushed and stood in the city gate. The other two groups then rushed against all who were in the field and killed them. 45 Abimelech fought against the city all that day. He took the city and killed the people who were in it. Then he destroyed the city and covered it with salt.

46 All the leaders of the tower of Shechem heard about it. And they went into the inside room of the house of the god of El-berith. 47 Abimelech was told that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together. 48 So Abimelech and all who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took an ax in his hand and cut down a branch from the trees. Then he lifted it onto his shoulder. He said to the men who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.” 49 So each of the men cut down his branch also, and followed Abimelech. They put the branches around the inside room and set it on fire. So all the men of the tower of Shechem died. There were about 1,000 men and women in all.

50 Then Abimelech went to Thebez. He fought against it and took it. 51 But there was a strong tower in the center of the city. All the men and women and leaders of the city ran to it and shut themselves in. And they went up on the roof of the tower. 52 Abimelech came to the tower and fought against it. He went near the door of the building to burn it with fire. 53 But a certain woman threw a grain-crushing stone on Abimelech’s head and crushed his skull. 54 Abimelech was quick to call the young man who carried his heavy battle-clothes, saying, “Take your sword and kill me. Or else it will be said that a woman killed me.” So the young man killed him with a sword. 55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each man went home. 56 So God punished Abimelech for the sin he had done against his father by killing his seventy brothers. 57 God punished the men of Shechem for all their sin. The words that Jotham the son of Jerubbaal spoke against them came true.

Tola

10 After Abimelech died, Tola the son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, came to save Israel. He lived in Shamir in the hill country of Ephraim. He judged Israel for twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.

Jair

Jair the Gileadite came after him. He judged Israel for twenty-two years. He had thirty sons who traveled on thirty donkeys. They had thirty cities in the land of Gilead that are called the towns of Jair to this day. Jair died and was buried in Kamon.

Jephthah

Then the people of Israel sinned in the eyes of the Lord. They served the male and female gods of Canaan, and the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites and of the Philistines. They turned away from the Lord and did not serve Him. The anger of the Lord was against Israel. So He sold them into the hands of the Philistines and the people of Ammon. They made it very hard for the people of Israel that year. For eighteen years they made it very hard for all the people of Israel in Gilead in the land of the Amorites on the other side of the Jordan. And the sons of Ammon crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin and the family of Ephraim. So Israel suffered much pain.

10 The people of Israel cried out to the Lord, saying, “We have sinned against You. We have turned away from our God and are serving the Baals.” 11 The Lord said to the people of Israel, “Did I not save you from the Egyptians, the Amorites, the people of Ammon and the Philistines? 12 When the Sidonians and Amalekites and Maonites made it hard for you, you cried out to Me. And I took you away from their hands. 13 Yet you have turned away from Me and served other gods. So I will not take you away again. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in the time of your trouble.” 15 The people of Israel said to the Lord, “We have sinned. Do to us whatever You think is good. But we beg of You, take us out of this today.” 16 So they put away the strange gods from among them, and served the Lord. And the Lord cared as He saw the suffering of Israel.

17 The men of Ammon were gathered together for war. They set up their tents in Gilead. The men of Israel gathered together, and set up their tents in Mizpah. 18 The leaders of Gilead said to one another, “Who is the man who will be first to fight against the men of Ammon? He will be the head of all the people of Gilead.”

Abimelek

Abimelek(A) son of Jerub-Baal(B) went to his mother’s brothers in Shechem and said to them and to all his mother’s clan, “Ask all the citizens of Shechem, ‘Which is better for you: to have all seventy of Jerub-Baal’s sons rule over you, or just one man?’ Remember, I am your flesh and blood.(C)

When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelek, for they said, “He is related to us.” They gave him seventy shekels[a] of silver from the temple of Baal-Berith,(D) and Abimelek used it to hire reckless scoundrels,(E) who became his followers. He went to his father’s home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers,(F) the sons of Jerub-Baal. But Jotham,(G) the youngest son of Jerub-Baal, escaped by hiding.(H) Then all the citizens of Shechem and Beth Millo(I) gathered beside the great tree(J) at the pillar in Shechem to crown Abimelek king.

When Jotham(K) was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim(L) and shouted to them, “Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you. One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king.’

“But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’

10 “Next, the trees said to the fig tree, ‘Come and be our king.’

11 “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’

12 “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’

13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine,(M) which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’

14 “Finally all the trees said to the thornbush, ‘Come and be our king.’

15 “The thornbush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade;(N) but if not, then let fire come out(O) of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’(P)

16 “Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you treated him as he deserves? 17 Remember that my father fought for you and risked(Q) his life to rescue you from the hand of Midian. 18 But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons(R) on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you. 19 So have you acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today?(S) If you have, may Abimelek be your joy, and may you be his, too! 20 But if you have not, let fire come out(T) from Abimelek and consume you, the citizens of Shechem(U) and Beth Millo,(V) and let fire come out from you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and consume Abimelek!”

21 Then Jotham(W) fled, escaping to Beer,(X) and he lived there because he was afraid of his brother Abimelek.

22 After Abimelek had governed Israel three years, 23 God stirred up animosity(Y) between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek. 24 God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons,(Z) the shedding(AA) of their blood, might be avenged(AB) on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him(AC) murder his brothers. 25 In opposition to him these citizens of Shechem set men on the hilltops to ambush and rob everyone who passed by, and this was reported to Abimelek.

26 Now Gaal son of Ebed(AD) moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him. 27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden(AE) them, they held a festival in the temple of their god.(AF) While they were eating and drinking, they cursed Abimelek. 28 Then Gaal son of Ebed(AG) said, “Who(AH) is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the family of Hamor,(AI) Shechem’s father! Why should we serve Abimelek? 29 If only this people were under my command!(AJ) Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’”[b](AK)

30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry. 31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32 Now then, during the night you and your men should come and lie in wait(AL) in the fields. 33 In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.(AM)

34 So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies. 35 Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate(AN) just as Abimelek and his troops came out from their hiding place.(AO)

36 When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!”

Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.”

37 But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the central hill,[c] and a company is coming from the direction of the diviners’ tree.”

38 Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Aren’t these the men you ridiculed?(AP) Go out and fight them!”

39 So Gaal led out[d] the citizens of Shechem and fought Abimelek. 40 Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled. 41 Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.

42 The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek. 43 So he took his men, divided them into three companies(AQ) and set an ambush(AR) in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them. 44 Abimelek and the companies with him rushed forward to a position at the entrance of the city gate. Then two companies attacked those in the fields and struck them down. 45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city(AS) and scattered salt(AT) over it.

46 On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple(AU) of El-Berith. 47 When Abimelek heard that they had assembled there, 48 he and all his men went up Mount Zalmon.(AV) He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!” 49 So all the men cut branches and followed Abimelek. They piled them against the stronghold and set it on fire with the people still inside. So all the people in the tower of Shechem, about a thousand men and women, also died.

50 Next Abimelek went to Thebez(AW) and besieged it and captured it. 51 Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women—all the people of the city—had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof. 52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire, 53 a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.(AX)

54 Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me,(AY) so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.

56 Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers. 57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness.(AZ) The curse of Jotham(BA) son of Jerub-Baal came on them.

Tola

10 After the time of Abimelek,(BB) a man of Issachar(BC) named Tola son of Puah,(BD) the son of Dodo, rose to save(BE) Israel. He lived in Shamir,(BF) in the hill country of Ephraim. He led[e] Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.

Jair

He was followed by Jair(BG) of Gilead, who led Israel twenty-two years. He had thirty sons, who rode thirty donkeys.(BH) They controlled thirty towns in Gilead, which to this day are called Havvoth Jair.[f](BI) When Jair(BJ) died, he was buried in Kamon.

Jephthah

Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord.(BK) They served the Baals and the Ashtoreths,(BL) and the gods of Aram,(BM) the gods of Sidon,(BN) the gods of Moab, the gods of the Ammonites(BO) and the gods of the Philistines.(BP) And because the Israelites forsook the Lord(BQ) and no longer served him, he became angry(BR) with them. He sold them(BS) into the hands of the Philistines and the Ammonites, who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead,(BT) the land of the Amorites. The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah,(BU) Benjamin and Ephraim;(BV) Israel was in great distress. 10 Then the Israelites cried(BW) out to the Lord, “We have sinned(BX) against you, forsaking our God and serving the Baals.”(BY)

11 The Lord replied, “When the Egyptians,(BZ) the Amorites,(CA) the Ammonites,(CB) the Philistines,(CC) 12 the Sidonians, the Amalekites(CD) and the Maonites[g](CE) oppressed you(CF) and you cried to me for help, did I not save you from their hands? 13 But you have forsaken(CG) me and served other gods,(CH) so I will no longer save you. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save(CI) you when you are in trouble!(CJ)

15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. Do with us whatever you think best,(CK) but please rescue us now.” 16 Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord.(CL) And he could bear Israel’s misery(CM) no longer.(CN)

17 When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah.(CO) 18 The leaders of the people of Gilead said to each other, “Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head(CP) over all who live in Gilead.”

Footnotes

  1. Judges 9:4 That is, about 1 3/4 pounds or about 800 grams
  2. Judges 9:29 Septuagint; Hebrew him.” Then he said to Abimelek, “Call out your whole army!”
  3. Judges 9:37 The Hebrew for this phrase means the navel of the earth.
  4. Judges 9:39 Or Gaal went out in the sight of
  5. Judges 10:2 Traditionally judged; also in verse 3
  6. Judges 10:4 Or called the settlements of Jair
  7. Judges 10:12 Hebrew; some Septuagint manuscripts Midianites