Add parallel Print Page Options

26 Her left[a] hand reached for the tent peg,
her right hand for the workmen’s hammer.
She “hammered”[b] Sisera,
she shattered his skull,[c]
she smashed his head,[d]
she drove the tent peg through his temple.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 5:26 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand.
  2. Judges 5:26 tn The verb used here is from the same root as the noun “hammer” in the preceding line.
  3. Judges 5:26 tn Or “head.”
  4. Judges 5:26 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification.
  5. Judges 5:26 tn Heb “she pierced his temple.”

26 Her hand reached for the tent peg,
    her right hand for the workman’s hammer.
She struck Sisera, she crushed his head,
    she shattered and pierced his temple.(A)

Read full chapter