Judges 8:27
New English Translation
27 Gideon used all this to make[a] an ephod,[b] which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites[c] prostituted themselves to it by worshiping it[d] there. It became a snare to Gideon and his family.
Read full chapterFootnotes
- Judges 8:27 tn Heb “made it into.”
- Judges 8:27 sn In Exod 28:4-6 and several other texts an ephod is described as a priestly or cultic garment. In some cases an ephod is used to obtain a divine oracle (1 Sam 23:9; 30:7). Here the ephod is made of gold and is described as being quite heavy (70-75 lbs?). Some identify it as an idol, but it was more likely a cultic object fashioned in the form of a garment which was used for oracular purposes. For discussion of the ephod in the OT, see C. F. Burney, Judges, 236-43, and R. de Vaux, Ancient Israel, 349-52.
- Judges 8:27 tn Heb “Israel” (a collective singular).
- Judges 8:27 tn The words “by worshiping it” are supplied in the translation for clarity.
Judges 8:27
New International Version
27 Gideon made the gold into an ephod,(A) which he placed in Ophrah,(B) his town. All Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare(C) to Gideon and his family.(D)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.