Font Size
Judges 11:6-8
New English Translation
Judges 11:6-8
New English Translation
6 They said,[a] “Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites.” 7 Jephthah said to the leaders of Gilead, “But you hated me and made me leave[b] my father’s house. Why do you come to me now, when you are in trouble?” 8 The leaders of Gilead said to Jephthah, “That may be true,[c] but now we pledge to you our loyalty.[d] Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader[e] of all who live in Gilead.”[f]
Read full chapterFootnotes
- Judges 11:6 tn Heb “to Jephthah.”
- Judges 11:7 tn Heb “Did you not hate me and make me leave?”
- Judges 11:8 tn Heb “therefore”; “even so.” For MT לָכֵן (lakhen, “therefore”) the LXX has an opposite reading, “not so,” which seems to be based on the Hebrew words לֹא כֵן (loʾ khen).
- Judges 11:8 tn Heb “we have returned to you.” For another example of שׁוּב אֶל (shuv ʾel) in the sense of “give allegiance to,” see 1 Kgs 12:27b.
- Judges 11:8 sn Then you will become the leader. The leaders of Gilead now use the word רֹאשׁ (roʾsh, “head, leader”), the same term that appeared in their original, general offer (see 10:18). In their initial offer to Jephthah they had simply invited him to be their קָצִין (qatsin, “commander”; v. 6). When he resists they must offer him a more attractive reward—rulership over the region. See R. G. Boling, Judges (AB), 198.
- Judges 11:8 tn Heb “leader of us and all who live in Gilead.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.