Font Size
Lamentations 3:46-48
New English Translation
Lamentations 3:46-48
New English Translation
פ (Pe)
46 All our enemies have gloated over us;[a]
47 panic and pitfall[b] have come upon us,
devastation and destruction.[c]
48 Streams[d] of tears flow from my eyes[e]
because my people[f] are destroyed.[g]
Footnotes
- Lamentations 3:46 tn Heb “open wide their mouths.”
- Lamentations 3:47 tn The similar sounding nouns פַּחַד וָפַחַת (pakhad vafakhat, “panic and pitfall”) are an example of paronomasia.
- Lamentations 3:47 tn Similar to the paronomasia in the preceding line, the words הַשֵּׁאת וְהַשָּׁבֶר (hasheʾt vehashaver, “devastation and destruction”) form an example of alliteration: the beginning of the words sound alike.
- Lamentations 3:48 tn Heb “canals.” The phrase “canals of water” (eye water = tears) is an example of hyperbole. The English idiom “streams of tears” is also hyperbolic.
- Lamentations 3:48 tn Heb “my eyes flow down with canals of water.”
- Lamentations 3:48 tn Heb “the daughter of my people,” or “the Daughter, my people.”
- Lamentations 3:48 tn Heb “because of the destruction of [the daughter of my people].”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.