Add parallel Print Page Options

14 for the life of all flesh is its blood.[a] So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing[b] because the life of every living thing is its blood—all who eat it will be cut off.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 17:14 tn Heb “for the life/soul (נֶפֶשׁ, nefesh) of all flesh, its blood in its life/soul (נֶפֶשׁ) it is.” The LXX, Syriac, and Vulgate leave out “in its life/soul,” which would naturally yield “for the life of all flesh, its blood it is” (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 261, 263). The present translation is something of an oversimplification, but the meaning is basically the same in any case. Cf. NRSV “For the life of every creature—its blood is its life.”
  2. Leviticus 17:14 tn Heb “of all flesh” (also later in this verse). See the note on “every living thing” in v. 11.
  3. Leviticus 17:14 tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.