Add parallel Print Page Options

43 The land will be abandoned by them[a] in order that it may make up for[b] its Sabbaths while it is made desolate[c] without them,[d] and they will make up for their iniquity because[e] they have rejected my regulations and have abhorred[f] my statutes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 26:43 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).
  2. Leviticus 26:43 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.
  3. Leviticus 26:43 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).
  4. Leviticus 26:43 tn Heb “from them.”
  5. Leviticus 26:43 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).
  6. Leviticus 26:43 tn Heb “and their soul has abhorred.”

43 For the land will be deserted(A) by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected(B) my laws and abhorred my decrees.(C)

Read full chapter