Add parallel Print Page Options

11 耶 和 华 对 摩 西 、 亚 伦 说 :

你 们 晓 谕 以 色 列 人 说 , 在 地 上 一 切 走 兽 中 可 吃 的 乃 是 这 些 :

凡 蹄 分 两 瓣 、 倒 嚼 的 走 兽 , 你 们 都 可 以 吃 。

但 那 倒 嚼 或 分 蹄 之 中 不 可 吃 的 乃 是 : 骆 驼 ─ 因 为 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 与 你 们 不 洁 净 ;

沙 番 ─ 因 为 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 与 你 们 不 洁 净 ;

兔 子 ─ 因 为 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 与 你 们 不 洁 净 ;

猪 ─ 因 为 蹄 分 两 瓣 , 却 不 倒 嚼 , 就 与 你 们 不 洁 净 。

这 些 兽 的 肉 , 你 们 不 可 吃 ; 死 的 , 你 们 不 可 摸 , 都 与 你 们 不 洁 净 。

水 中 可 吃 的 乃 是 这 些 : 凡 在 水 里 、 海 里 、 河 里 、 有 翅 有 鳞 的 , 都 可 以 吃 。

10 凡 在 海 里 、 河 里 , 并 一 切 水 里 游 动 的 活 物 , 无 翅 无 鳞 的 , 你 们 都 当 以 为 可 憎 。

11 这 些 无 翅 无 鳞 、 以 为 可 憎 的 , 你 们 不 可 吃 他 的 肉 ; 死 的 也 当 以 为 可 憎 。

12 凡 水 里 无 翅 无 鳞 的 , 你 们 都 当 以 为 可 憎 。

13 雀 鸟 中 你 们 当 以 为 可 憎 、 不 可 吃 的 乃 是 : 雕 、 狗 头 雕 、 红 头 雕 、

14 鹞 鹰 、 小 鹰 与 其 类 ;

15 乌 鸦 与 其 类 ;

16 鸵 鸟 、 夜 鹰 、 鱼 鹰 、 鹰 与 其 类 ;

17 ? 鸟 、 鸬 ? 、 猫 头 鹰 、

18 角 鸱 、 鹈 鹕 、 秃 雕 、

19 鹳 、 鹭 鸶 与 其 类 ; 戴 ? 与 蝙 蝠 。

20 凡 有 翅 膀 用 四 足 爬 行 的 物 , 你 们 都 当 以 为 可 憎 。

21 只 是 有 翅 膀 用 四 足 爬 行 的 物 中 , 有 足 有 腿 , 在 地 上 蹦 跳 的 , 你 们 还 可 以 吃 。

22 其 中 有 蝗 虫 、 蚂 蚱 、 蟋 蟀 与 其 类 ; 蚱 蜢 与 其 类 ; 这 些 你 们 都 可 以 吃 。

23 但 是 有 翅 膀 有 四 足 的 爬 物 , 你 们 都 当 以 为 可 憎 。

24 这 些 都 能 使 你 们 不 洁 净 。 凡 摸 了 死 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 。

25 凡 拿 了 死 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 。

26 凡 走 兽 分 蹄 不 成 两 瓣 、 也 不 倒 嚼 的 , 是 与 你 们 不 洁 净 ; 凡 摸 了 的 就 不 洁 净 。

27 凡 四 足 的 走 兽 , 用 掌 行 走 的 , 是 与 你 们 不 洁 净 ; 摸 其 尸 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 。

28 拿 其 尸 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 。 这 些 是 与 你 们 不 洁 净 的 。

29 地 上 爬 物 与 你 们 不 洁 净 的 乃 是 这 些 : 鼬 鼠 、 ? 鼠 、 蜥 蜴 与 其 类 ;

30 壁 虎 、 龙 子 、 守 宫 、 蛇 医 、 ? 蜓 。

31 这 些 爬 物 都 是 与 你 们 不 洁 净 的 。 在 他 死 了 以 後 , 凡 摸 了 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 。

32 其 中 死 了 的 , 掉 在 甚 麽 东 西 上 , 这 东 西 就 不 洁 净 , 无 论 是 木 器 、 衣 服 、 皮 子 、 口 袋 , 不 拘 是 做 甚 麽 工 用 的 器 皿 , 须 要 放 在 水 中 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 到 晚 上 才 洁 净 了 。

33 若 有 死 了 掉 在 瓦 器 里 的 , 其 中 不 拘 有 甚 麽 , 就 不 洁 净 , 你 们 要 把 这 瓦 器 打 破 了 。

34 其 中 一 切 可 吃 的 食 物 , 沾 水 的 就 不 洁 净 , 并 且 那 样 器 皿 中 一 切 可 喝 的 , 也 必 不 洁 净 。

35 其 中 已 死 的 , 若 有 一 点 掉 在 甚 麽 物 件 上 , 那 物 件 就 不 洁 净 , 不 拘 是 炉 子 , 是 锅 ? , 就 要 打 碎 , 都 不 洁 净 , 也 必 与 你 们 不 洁 净 。

36 但 是 泉 源 或 是 聚 水 的 池 子 仍 是 洁 净 ; 惟 挨 了 那 死 的 , 就 不 洁 净 。

37 若 是 死 的 , 有 一 点 掉 在 要 种 的 子 粒 上 , 子 粒 仍 是 洁 净 ;

38 若 水 已 经 浇 在 子 粒 上 , 那 死 的 有 一 点 掉 在 上 头 , 这 子 粒 就 与 你 们 不 洁 净 。

39 你 们 可 吃 的 走 兽 若 是 死 了 , 有 人 摸 他 , 必 不 洁 净 到 晚 上 ;

40 有 人 吃 那 死 了 的 走 兽 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 ; 拿 了 死 走 兽 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 。

41 凡 地 上 的 爬 物 是 可 憎 的 , 都 不 可 吃 。

42 凡 用 肚 子 行 走 的 和 用 四 足 行 走 的 , 或 是 有 许 多 足 的 , 就 是 一 切 爬 在 地 上 的 , 你 们 都 不 可 吃 , 因 为 是 可 憎 的 。

43 你 们 不 可 因 甚 麽 爬 物 使 自 己 成 为 可 憎 的 , 也 不 可 因 这 些 使 自 己 不 洁 净 , 以 致 染 了 污 秽 。

44 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 ; 所 以 你 们 要 成 为 圣 洁 , 因 为 我 是 圣 洁 的 。 你 们 也 不 可 在 地 上 的 爬 物 污 秽 自 己 。

45 我 是 把 你 们 从 埃 及 地 领 出 来 的 耶 和 华 , 要 作 你 们 的 神 ; 所 以 你 们 要 圣 洁 , 因 为 我 是 圣 洁 的 。

46 这 是 走 兽 、 飞 鸟 , 和 水 中 游 动 的 活 物 , 并 地 上 爬 物 的 条 例 。

47 要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 , 可 吃 的 与 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 别 出 来 。

12 耶 和 华 对 摩 西 说 :

你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 若 有 妇 人 怀 孕 生 男 孩 , 他 就 不 洁 净 七 天 , 像 在 月 经 污 秽 的 日 子 不 洁 净 一 样 。

第 八 天 , 要 给 婴 孩 行 割 礼 。

妇 人 在 产 血 不 洁 之 中 , 要 家 居 三 十 三 天 。 他 洁 净 的 日 子 未 满 , 不 可 摸 圣 物 , 也 不 可 进 入 圣 所 。

他 若 生 女 孩 , 就 不 洁 净 两 个 七 天 , 像 污 秽 的 时 候 一 样 , 要 在 产 血 不 洁 之 中 , 家 居 六 十 六 天 。

满 了 洁 净 的 日 子 , 无 论 是 为 男 孩 是 为 女 孩 , 他 要 把 一 岁 的 羊 羔 为 燔 祭 , 一 只 雏 鸽 或 是 一 只 斑 鸠 为 赎 罪 祭 , 带 到 会 幕 门 口 交 给 祭 司 。

祭 司 要 献 在 耶 和 华 面 前 , 为 他 赎 罪 , 他 的 血 源 就 洁 净 了 。 这 条 例 是 为 生 育 的 妇 人 , 无 论 是 生 男 生 女 。

他 的 力 量 不 够 献 一 只 羊 羔 , 他 就 要 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 一 只 为 燔 祭 , 一 只 为 赎 罪 祭 。 祭 司 要 为 他 赎 罪 , 他 就 洁 净 了 。

有关食物的条例

11 耶和华对摩西和亚伦说: “你们把以下条例告诉以色列人。

“地上的动物, 凡是蹄子分瓣且反刍的,你们都可以吃。 但你们不可吃只有蹄子分瓣或只反刍的动物。骆驼不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 獾不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 野兔不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 猪不洁净,因为它蹄子虽分瓣但不反刍。 你们不可吃它们的肉,也不可摸它们的尸体,因为它们对你们来说不洁净。

“海洋与河流里的动物,凡有鳍有鳞的,你们都可以吃。 10 但海洋与河流里无鳍无鳞的动物,你们要憎恶。 11 它们都是可憎之物,不可吃它们的肉,也不可摸它们的尸体。 12 水中任何无鳍无鳞的动物,你们都要视为可憎之物。

13 “你们不可吃以下鸟类,要视为可憎之物。它们是雕、胡兀鹫、黑秃鹫、 14 鸢、隼类、 15 乌鸦类、 16 驼鸟、夜鹰、海鸥、鹰类、 17 小鸮、鸬鹚、大鸮、 18 仓鸮、鹈鹕、鱼鹰、 19 鹳、鹭鸟类、戴胜和蝙蝠。

20 “你们要憎恶会飞会爬的昆虫, 21 但可以吃会飞会跳的昆虫, 22 包括蝗虫、蟋蟀和蚱蜢。 23 所有会飞会爬的昆虫,你们要视为可憎之物。

24 “以下的动物会使你们不洁净。任何人接触到它们的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 25 任何人拿它们的尸体,都必须洗净所穿的衣服,要等到傍晚才能洁净。 26 蹄子不分瓣或不反刍的动物,你们要视为不洁净,碰到它们的人都不洁净。 27 所有以脚掌走路的四足动物,你们要视为不洁净,碰到它们尸体的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 28 凡拿它们尸体的人都必须洗净所穿的衣服,要等到傍晚才能洁净。你们要视它们为不洁净的动物。

29 “地上不洁净的动物有鼬鼠、老鼠、大蜥蜴、 30 壁虎、巨蜥、小蜥蜴和变色龙。 31 这些爬虫都是不洁净的。任何人碰到它们的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 32 如果它们的尸体掉在什么东西上,不管是木器、衣物、皮件还是袋子,不管作何用途,都会变得不洁净。要把那东西放在水中,一直到傍晚才能洁净。 33 如果它们的尸体掉在陶器里,陶器里盛的东西都不洁净。你们必须打碎那陶器。 34 陶器里的水如果滴到食物上,食物就不洁净;如果滴到盛饮料的器皿里,饮料也不洁净。 35 它们的尸体无论掉在什么东西上,那东西都不洁净,无论是炉是锅都要打碎。 36 如果它们的尸体掉进水泉或储水池里,水泉和储水池仍然是洁净的,但碰到尸体的人是不洁净的。 37 如果它们的尸体接触到将要播撒的种子,种子仍是洁净的。 38 但如果它们的尸体碰到泡过水的种子,种子就不洁净。

39 “一只可以食用的动物死后,任何人如果碰到它的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 40 任何人如果吃它的肉,或拿它的尸体,都必须洗净衣服,等到傍晚才能洁净。

41 “所有地上的爬虫都是可憎的,你们不可吃。 42 你们不可吃用肚子、四脚或多脚爬行的动物,这些都是可憎的。 43 你们不可让这些动物玷污自己,使自己不洁净。 44 我是你们的上帝耶和华。你们要分别出来做圣洁的人,因为我是圣洁的。你们不可让地上的爬虫玷污自己。 45 我是耶和华,我带你们离开埃及,为要做你们的上帝。你们要圣洁,因为我是圣洁的。

46 “以上是有关飞禽走兽、水族和地上一切爬虫的条例, 47 使你们可以分清什么是洁净的、什么是不洁净的、什么是可吃的、什么是不可吃的。”

产妇洁净的条例

12 耶和华对摩西说: “你把以下条例告诉以色列人。

“如果有妇人生了男婴,她就要不洁净七天,像在经期内不洁净一样。 第八天,婴儿要接受割礼。 妇人因产后流血,要等三十三天才能洁净。其间,不可接触任何圣物,也不可进入圣所。 如果妇人生的是女婴,她就要不洁净十四天,像在经期内不洁净一样。她因产后流血,要等六十六天才能洁净。 不论她生男生女,洁净期满后,都要预备一只一岁的羊羔作燔祭、一只雏鸽或斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。 祭司要在耶和华面前献祭,为她赎罪,她就洁净了。这是有关产妇的条例。 她若负担不起一只羊羔,可以带两只斑鸠或雏鸽来,一只作燔祭,一只作赎罪祭。祭司为她赎罪后,她就洁净了。”

有關食物的條例

11 耶和華對摩西和亞倫說: 「你們把以下條例告訴以色列人。

「地上的動物, 凡是蹄子分瓣且反芻的,你們都可以吃。 但你們不可吃只有蹄子分瓣或只反芻的動物。駱駝不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 獾不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 野兔不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 豬不潔淨,因為牠蹄子雖分瓣但不反芻。 你們不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體,因為牠們對你們來說不潔淨。

「海洋與河流裡的動物,凡有鰭有鱗的,你們都可以吃。 10 但海洋與河流裡無鰭無鱗的動物,你們要憎惡。 11 牠們都是可憎之物,不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體。 12 水中任何無鰭無鱗的動物,你們都要視為可憎之物。

13 「你們不可吃以下鳥類,要視為可憎之物。牠們是鵰、胡兀鷲、黑禿鷲、 14 鳶、隼類、 15 烏鴉類、 16 駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、 17 小鴞、鸕鷀、大鴞、 18 倉鴞、鵜鶘、魚鷹、 19 鸛、鷺鳥類、戴鵀和蝙蝠。

20 「你們要憎惡會飛會爬的昆蟲, 21 但可以吃會飛會跳的昆蟲, 22 包括蝗蟲、蟋蟀和蚱蜢。 23 所有會飛會爬的昆蟲,你們要視為可憎之物。

24 「以下的動物會使你們不潔淨。任何人接觸到牠們的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 25 任何人拿牠們的屍體,都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。 26 蹄子不分瓣或不反芻的動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們的人都不潔淨。 27 所有以腳掌走路的四足動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們屍體的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 28 凡拿牠們屍體的人都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。你們要視牠們為不潔淨的動物。

29 「地上不潔淨的動物有鼬鼠、老鼠、大蜥蜴、 30 壁虎、巨蜥、小蜥蜴和變色龍。 31 這些爬蟲都是不潔淨的。任何人碰到牠們的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 32 如果牠們的屍體掉在什麼東西上,不管是木器、衣物、皮件還是袋子,不管作何用途,都會變得不潔淨。要把那東西放在水中,一直到傍晚才能潔淨。 33 如果牠們的屍體掉在陶器裡,陶器裡盛的東西都不潔淨。你們必須打碎那陶器。 34 陶器裡的水如果滴到食物上,食物就不潔淨;如果滴到盛飲料的器皿裡,飲料也不潔淨。 35 牠們的屍體無論掉在什麼東西上,那東西都不潔淨,無論是爐是鍋都要打碎。 36 如果牠們的屍體掉進水泉或儲水池裡,水泉和儲水池仍然是潔淨的,但碰到屍體的人是不潔淨的。 37 如果牠們的屍體接觸到將要播撒的種子,種子仍是潔淨的。 38 但如果牠們的屍體碰到泡過水的種子,種子就不潔淨。

39 「一隻可以食用的動物死後,任何人如果碰到牠的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 40 任何人如果吃牠的肉,或拿牠的屍體,都必須洗淨衣服,等到傍晚才能潔淨。

41 「所有地上的爬蟲都是可憎的,你們不可吃。 42 你們不可吃用肚子、四腳或多腳爬行的動物,這些都是可憎的。 43 你們不可讓這些動物玷污自己,使自己不潔淨。 44 我是你們的上帝耶和華。你們要分別出來做聖潔的人,因為我是聖潔的。你們不可讓地上的爬蟲玷污自己。 45 我是耶和華,我帶你們離開埃及,為要做你們的上帝。你們要聖潔,因為我是聖潔的。

46 「以上是有關飛禽走獸、水族和地上一切爬蟲的條例, 47 使你們可以分清什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的、什麼是可吃的、什麼是不可吃的。」

產婦潔淨的條例

12 耶和華對摩西說: 「你把以下條例告訴以色列人。

「如果有婦人生了男嬰,她就要不潔淨七天,像在經期內不潔淨一樣。 第八天,嬰兒要接受割禮。 婦人因產後流血,要等三十三天才能潔淨。其間,不可接觸任何聖物,也不可進入聖所。 如果婦人生的是女嬰,她就要不潔淨十四天,像在經期內不潔淨一樣。她因產後流血,要等六十六天才能潔淨。 不論她生男生女,潔淨期滿後,都要預備一隻一歲的羊羔作燔祭、一隻雛鴿或斑鳩作贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。 祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她就潔淨了。這是有關產婦的條例。 她若負擔不起一隻羊羔,可以帶兩隻斑鳩或雛鴿來,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭。祭司為她贖罪後,她就潔淨了。」