Law of Cleansing a Person with Leprosy

14 Then the Lord spoke to Moses, saying, “This shall be the law of the person with leprosy on the day of his cleansing. (A)Now he shall be brought to the priest; and the priest shall go (B)out to a place outside of the camp. Then the priest shall look, and if the [a]leprous infection has been healed in the person with leprosy, then the priest shall give orders to take two live clean birds, (C)cedar wood, a [b]scarlet string, and hyssop for the one who is to be cleansed. The priest shall also give orders to slaughter the one bird in an earthenware vessel over [c]running water. As for the live bird, he shall take it together with (D)the cedar wood, the [d]scarlet string, and the (E)hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slaughtered over the [e]running water. (F)He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field. (G)The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair, and bathe in water and (H)be clean. And afterward he may enter the camp, but he (I)shall stay outside his tent for seven days. Then it shall be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his [f]body in water and (J)be clean.

10 “Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an [g]ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one [h](K)log of oil; 11 and the priest who is going to pronounce him clean shall present the person to be cleansed and [i]the offerings before the Lord at the doorway of the tent of meeting. 12 Then the priest shall take the one male lamb and bring it as a (L)guilt offering, with the [j](M)log of oil, and present them as a (N)wave offering before the Lord. 13 Next he shall slaughter the male lamb in (O)the place where they slaughter the [k]sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary—for the guilt offering, (P)like the [l]sin offering, belongs to the priest; it is most holy. 14 The priest shall then take some of the blood of the (Q)guilt offering, and the priest shall put it on (R)the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 15 The priest shall also take some of the [m](S)log of oil, and pour it into his left palm; 16 the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord. 17 Of the remaining oil which is in his palm, the priest shall (T)put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering; 18 as for the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put it on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make (U)atonement on his behalf before the Lord. 19 The priest shall next offer the [n](V)sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering. 20 The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest shall make atonement for him, and (W)he will be clean.

21 (X)But if he is poor and his [o]means are insufficient, then he is to take one male lamb for a (Y)guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and a tenth of an [p]ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a [q](Z)log of oil, 22 and two turtledoves or two young doves, which [r]are within his means. (AA)The one shall be a [s](AB)sin offering, and the other a burnt offering. 23 (AC)Then on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord. 24 The priest shall take the lamb of the guilt offering and (AD)the [t]log of oil, and the priest shall offer them as a wave offering before the Lord. 25 Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on (AE)the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 26 The priest shall also pour some of the oil into his left palm; 27 and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord. 28 The priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering. 29 Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord. 30 He shall then offer one of the turtledoves or young doves, [u]which are within his means. 31 He shall offer what [v]he can afford, (AF)the one as a [w]sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed. 32 This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose [x]means are limited for his cleansing.”

Cleansing a Leprous House

33 The Lord further spoke to Moses and to Aaron, saying:

34 (AG)When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession, 35 then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, ‘Something like (AH)a spot of leprosy has become visible to me in the house.’ 36 The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the spot, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house. 37 So he shall look at the spot, and if the spot on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the [y]surface, 38 the priest shall come out of the house, to the [z]doorway, and [aa]quarantine the house for seven days. 39 Then the priest shall return on the seventh day and [ab]make an inspection. If the spot has indeed spread on the walls of the house, 40 the priest shall order them to pull out the stones with the spot on them and throw them away [ac]at an unclean place outside the city. 41 And he shall have the house scraped all around [ad]inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city. 42 Then they shall take other stones and replace the discarded stones, and he shall take other plaster and replaster the house.

43 “If, however, the spot breaks out again in the house after he has pulled out the stones and scraped the house, and after it has been replastered, 44 then the priest shall come in and [ae]make an inspection. If he sees that the spot has indeed spread in the house, it is (AI)a malignant spot in the house; it is unclean. 45 The owner shall therefore tear down the house, its stones, its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an (AJ)unclean place. 46 Moreover, whoever goes into the house during the time that he has [af]quarantined it, becomes (AK)unclean until evening. 47 Likewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

48 “If, on the other hand, the priest comes in and [ag]makes an inspection and the spot has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the spot has [ah]not reappeared. 49 To cleanse the house then, he shall take (AL)two birds, cedar wood, a [ai]scarlet string, and hyssop, 50 and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over [aj]running water. 51 Then he shall take the cedar wood, the (AM)hyssop, and the [ak]scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird as well as in the [al]running water, and sprinkle the house seven times. 52 So he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the [am]running water, along with the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the [an]scarlet string. 53 However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”

54 This is the law for any spot of leprosy—even for a (AN)scale, 55 and for the (AO)leprous garment or house, 56 and (AP)for a swelling, for a scab, and for a bright spot— 57 to teach [ao]when they are unclean and [ap]when they are clean. This is the law of leprosy.

Cleansing Unhealthiness

15 The Lord also spoke to Moses and to Aaron, saying, “Speak to the sons of Israel, and say to them, ‘(AQ)When any man has a discharge from his [aq]body, [ar]his discharge is unclean. This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge. Every bed on which the man with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean. Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening; and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. Also whoever touches the [as]man with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. Every saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean. 10 Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and the one who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. 11 Likewise, whomever the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. 12 However, an (AR)earthenware vessel which the man with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.

13 ‘Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he (AS)shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in [at]running water and will become clean. 14 Then on the eighth day he shall take for himself (AT)two turtledoves or two young doves, and come before the Lord to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest; 15 and the priest shall offer them, (AU)one as a [au]sin offering and the other as a burnt offering. So (AV)the priest shall make atonement on his behalf before the Lord because of his discharge.

16 (AW)Now if a [av]man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening. 17 As for any garment or any leather on which there is a seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening. 18 If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be (AX)unclean until evening.

19 (AY)When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening. 20 Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean. 21 Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. 22 Whoever touches any object on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. 23 Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening. 24 (AZ)If a man actually sleeps with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.

25 (BA)Now if a woman has a discharge of her blood for many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond [aw]that period, for all the days of her impure discharge she shall continue as though [ax]in her menstrual impurity; she is unclean. 26 Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like [ay]her bed at menstruation; and every object on which she sits shall be unclean, like [az]her uncleanness at that time. 27 Likewise, whoever touches them shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. 28 When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean. 29 Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young doves, and bring them to the priest, to the doorway of the tent of meeting. 30 And the priest shall offer the (BB)one as a [ba]sin offering, and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the Lord because of her impure discharge.’

31 “And so you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their (BC)defiling My [bb]tabernacle that is among them.” 32 This is the law for the one with a discharge, and for the man [bc]who has a seminal emission so that he is unclean by it, 33 and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who sleeps with an unclean woman.

Footnotes

  1. Leviticus 14:3 I.e., or a serious, unspecified disease, and so throughout the ch
  2. Leviticus 14:4 Lit scarlet color and
  3. Leviticus 14:5 Lit living
  4. Leviticus 14:6 Lit scarlet color and
  5. Leviticus 14:6 Lit living
  6. Leviticus 14:9 Lit flesh
  7. Leviticus 14:10 About 1 cubic foot or 0.03 cubic meters
  8. Leviticus 14:10 About 0.6 pt. or 0.3 liter
  9. Leviticus 14:11 Lit them
  10. Leviticus 14:12 About 0.6 pt. or 0.3 liter
  11. Leviticus 14:13 Or purification offering
  12. Leviticus 14:13 Or purification offering
  13. Leviticus 14:15 About 0.6 pt. or 0.3 liter
  14. Leviticus 14:19 Or purification offering
  15. Leviticus 14:21 Lit hand is not reaching
  16. Leviticus 14:21 About 1 cubic foot or 0.03 cubic meters
  17. Leviticus 14:21 About 0.6 pt. or 0.3 liter
  18. Leviticus 14:22 Lit his hand reaches
  19. Leviticus 14:22 Or purification offering
  20. Leviticus 14:24 About 0.6 pt. or 0.3 liter
  21. Leviticus 14:30 Lit from which his hand reaches
  22. Leviticus 14:31 Lit his hand reaches
  23. Leviticus 14:31 Or purification offering
  24. Leviticus 14:32 Lit hand does not reach
  25. Leviticus 14:37 Lit wall
  26. Leviticus 14:38 Lit doorway of the house
  27. Leviticus 14:38 Lit separate
  28. Leviticus 14:39 Lit look
  29. Leviticus 14:40 Lit to
  30. Leviticus 14:41 Lit from the house
  31. Leviticus 14:44 Lit look
  32. Leviticus 14:46 Lit separated
  33. Leviticus 14:48 Lit looks
  34. Leviticus 14:48 Lit healed
  35. Leviticus 14:49 Lit scarlet color
  36. Leviticus 14:50 Lit living
  37. Leviticus 14:51 Lit scarlet color
  38. Leviticus 14:51 Lit living
  39. Leviticus 14:52 Lit living
  40. Leviticus 14:52 Lit scarlet color
  41. Leviticus 14:57 Lit on the day of uncleanness
  42. Leviticus 14:57 Lit on the day of cleanness
  43. Leviticus 15:2 Lit flesh, and so throughout the ch
  44. Leviticus 15:2 Or by his discharge, he is unclean
  45. Leviticus 15:7 Lit flesh
  46. Leviticus 15:13 Lit living
  47. Leviticus 15:15 Or purification offering
  48. Leviticus 15:16 Lit man’s...goes out from him
  49. Leviticus 15:25 Lit her menstrual impurity
  50. Leviticus 15:25 Lit in the days of
  51. Leviticus 15:26 Lit the bed of her menstrual impurity
  52. Leviticus 15:26 Lit the uncleanness of her menstrual impurity
  53. Leviticus 15:30 Or purification offering
  54. Leviticus 15:31 Or dwelling place
  55. Leviticus 15:32 Lit whose seminal emission goes out from him

Cleansing From Defiling Skin Diseases

14 The Lord said to Moses, “These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:(A) The priest is to go outside the camp and examine them.(B) If they have been healed of their defiling skin disease,[a](C) the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop(D) be brought for the person to be cleansed.(E) Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.(F) He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.(G) Seven times(H) he shall sprinkle(I) the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.(J)

“The person to be cleansed must wash their clothes,(K) shave off all their hair and bathe with water;(L) then they will be ceremonially clean.(M) After this they may come into the camp,(N) but they must stay outside their tent for seven days. On the seventh day(O) they must shave off all their hair;(P) they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.(Q)

10 “On the eighth day(R) they must bring two male lambs and one ewe lamb(S) a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah[b](T) of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering,(U) and one log[c] of oil.(V) 11 The priest who pronounces them clean shall present(W) both the one to be cleansed and their offerings before the Lord at the entrance to the tent of meeting.(X)

12 “Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering,(Y) along with the log of oil; he shall wave them before the Lord as a wave offering.(Z) 13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area(AA) where the sin offering[d] and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest;(AB) it is most holy. 14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.(AC) 15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,(AD) 16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times.(AE) 17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering.(AF) 18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed(AG) and make atonement for them before the Lord.

19 “Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness.(AH) After that, the priest shall slaughter the burnt offering 20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them,(AI) and they will be clean.(AJ)

21 “If, however, they are poor(AK) and cannot afford these,(AL) they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah[e] of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil, 22 and two doves or two young pigeons,(AM) such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.(AN)

23 “On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting,(AO) before the Lord.(AP) 24 The priest is to take the lamb for the guilt offering,(AQ) together with the log of oil,(AR) and wave them before the Lord as a wave offering.(AS) 25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.(AT) 26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,(AU) 27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the Lord. 28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering—on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. 29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the Lord.(AV) 30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford,(AW) 31 one as a sin offering and the other as a burnt offering,(AX) together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.(AY)

32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease(AZ) and who cannot afford the regular offerings(BA) for their cleansing.

Cleansing From Defiling Molds

33 The Lord said to Moses and Aaron, 34 “When you enter the land of Canaan,(BB) which I am giving you as your possession,(BC) and I put a spreading mold in a house in that land, 35 the owner of the house must go and tell the priest, ‘I have seen something that looks like a defiling mold in my house.’ 36 The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mold, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house. 37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish(BD) depressions that appear to be deeper than the surface of the wall, 38 the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days.(BE) 39 On the seventh day(BF) the priest shall return to inspect the house. If the mold has spread on the walls, 40 he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.(BG) 41 He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town. 42 Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.

43 “If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered, 44 the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.(BH) 45 It must be torn down—its stones, timbers and all the plaster—and taken out of the town to an unclean place.

46 “Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening.(BI) 47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.(BJ)

48 “But if the priest comes to examine it and the mold has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean,(BK) because the defiling mold is gone. 49 To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.(BL) 50 He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.(BM) 51 Then he is to take the cedar wood, the hyssop,(BN) the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.(BO) 52 He shall purify the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn. 53 Then he is to release the live bird in the open fields(BP) outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.(BQ)

54 These are the regulations for any defiling skin disease,(BR) for a sore, 55 for defiling molds(BS) in fabric or in a house, 56 and for a swelling, a rash or a shiny spot,(BT) 57 to determine when something is clean or unclean.

These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.(BU)

Discharges Causing Uncleanness

15 The Lord said to Moses and Aaron, “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge,(BV) such a discharge is unclean. Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

“‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. Anyone who touches his bed must wash their clothes(BW) and bathe with water,(BX) and they will be unclean till evening.(BY) Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Whoever touches the man(BZ) who has a discharge(CA) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘If the man with the discharge spits(CB) on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Everything the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things(CC) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

11 “‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

12 “‘A clay pot(CD) that the man touches must be broken, and any wooden article(CE) is to be rinsed with water.

13 “‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days(CF) for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.(CG) 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons(CH) and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering[f](CI) and the other for a burnt offering.(CJ) In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.(CK)

16 “‘When a man has an emission of semen,(CL) he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.(CM) 17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18 When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen,(CN) both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.

19 “‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period(CO) will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.

20 “‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.(CP) 22 Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

24 “‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow(CQ) touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.

25 “‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period(CR) or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

28 “‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons(CS) and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.(CT)

31 “‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,[g](CU) which is among them.’”

32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,(CV) 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.(CW)

Footnotes

  1. Leviticus 14:3 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin; also in verses 7, 32, 54 and 57.
  2. Leviticus 14:10 That is, probably about 11 pounds or about 5 kilograms
  3. Leviticus 14:10 That is, about 1/3 quart or about 0.3 liter; also in verses 12, 15, 21 and 24
  4. Leviticus 14:13 Or purification offering; also in verses 19, 22 and 31
  5. Leviticus 14:21 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
  6. Leviticus 15:15 Or purification offering; also in verse 30
  7. Leviticus 15:31 Or my tabernacle

14 And the Lord spake unto Moses, saying,

This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:

And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;

Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

10 And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.

11 And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation:

12 And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord:

13 And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:

14 And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

15 And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:

16 And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord:

17 And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:

18 And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the Lord.

19 And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:

20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.

21 And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;

22 And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

23 And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the Lord.

24 And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord:

25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

26 And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

27 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord:

28 And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:

29 And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the Lord.

30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;

31 Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the Lord.

32 This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

33 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,

34 When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

35 And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:

36 Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

37 And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;

38 Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:

39 And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

40 Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:

41 And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.

43 And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.

45 And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.

46 Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.

47 And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

48 And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

49 And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

50 And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

51 And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:

52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:

53 But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

54 This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

55 And for the leprosy of a garment, and of a house,

56 And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:

57 To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

15 And the Lord spake unto Moses and to Aaron, saying,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.

10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

11 And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

12 And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.

13 And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.

14 And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the Lord unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:

15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the Lord for his issue.

16 And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.

17 And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.

18 The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.

19 And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

20 And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

22 And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

23 And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

24 And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.

25 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

26 Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.

27 And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

28 But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.

29 And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.

30 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the Lord for the issue of her uncleanness.

31 Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

32 This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;

33 And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.