Luke 16:9-15
Revised Standard Version
9 And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon,[a] so that when it fails they may receive you into the eternal habitations.
10 “He who is faithful in a very little is faithful also in much; and he who is dishonest in a very little is dishonest also in much. 11 If then you have not been faithful in the unrighteous mammon,[b] who will entrust to you the true riches? 12 And if you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own? 13 No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”[c]
The Law and the Kingdom of God
14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they scoffed at him. 15 But he said to them, “You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts; for what is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Read full chapterFootnotes
- Luke 16:9 Mammon is a Semitic word for money or riches
- Luke 16:11 Mammon is a Semitic word for money or riches
- Luke 16:13 Mammon is a Semitic word for money or riches
Luke 16:9-15
New International Version
9 I tell you, use worldly wealth(A) to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.(B)
10 “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much,(C) and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth,(D) who will trust you with true riches? 12 And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
13 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”(E)
14 The Pharisees, who loved money,(F) heard all this and were sneering at Jesus.(G) 15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves(H) in the eyes of others, but God knows your hearts.(I) What people value highly is detestable in God’s sight.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.