Font Size
Luke 15:12
New English Translation
Luke 15:12
New English Translation
12 The[a] younger of them said to his[b] father, ‘Father, give me the share of the estate[c] that will belong[d] to me.’ So[e] he divided his[f] assets between them.[g]
Read full chapterFootnotes
- Luke 15:12 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 15:12 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
- Luke 15:12 tn L&N 57.19 notes that in nonbiblical contexts in which the word οὐσία (ousia) occurs, it refers to considerable possessions or wealth, thus “estate.”
- Luke 15:12 tn L&N 57.3, “to belong to or come to belong to, with the possible implication of by right or by inheritance.”
- Luke 15:12 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the father’s response to the younger son’s request.
- Luke 15:12 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
- Luke 15:12 sn He divided his assets between them. There was advice against doing this in the OT Apocrypha (Sir 33:20). The younger son would get half of what the older son received (Deut 21:17).
Luke 15:12
New International Version
Luke 15:12
New International Version
12 The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’(A) So he divided his property(B) between them.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.