Add parallel Print Page Options

23 Bring[a] the fattened calf[b] and kill it! Let us eat[c] and celebrate,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:23 tn Grk “And bring.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Luke 15:23 tn Or “the prize calf” (L&N 65.8). See also L&N 44.2, “grain-fattened.” Such a calf was usually reserved for religious celebrations.
  3. Luke 15:23 tn The participle φαγόντες (phagontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.