Add parallel Print Page Options

30 Then[a] the rich man[b] said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead[c] goes to them, they will repent.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 16:30 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 16:30 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

30 “‘No, father Abraham,’(A) he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’

Read full chapter