Font Size
Luke 19:21
New English Translation
Luke 19:21
New English Translation
21 For I was afraid of you, because you are a severe[a] man. You withdraw[b] what you did not deposit[c] and reap what you did not sow.’
Read full chapterFootnotes
- Luke 19:21 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”
- Luke 19:21 tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (aireis) as a finite verb.
- Luke 19:21 tn The Greek verb τίθημι (tithēmi) can be used of depositing money with a banker to earn interest (L&N 57.217). In effect the slave charges that the master takes what he has not earned.
Luke 19:21
New International Version
Luke 19:21
New International Version
21 I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.’(A)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.