Add parallel Print Page Options

The[a] women[b] were terribly frightened[c] and bowed[d] their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living[e] among the dead?

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:5 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Luke 24:5 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).
  3. Luke 24:5 tn Or “They were extremely afraid.”
  4. Luke 24:5 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.
  5. Luke 24:5 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.

In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?

Read full chapter