15 And these are the ones beside the path where the word is sown, and whenever they hear it,[a] immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them. 16 And these are like[b] the ones sown on the rocky ground, who whenever they hear the word immediately receive it with joy. 17 And they have no root in themselves, but are temporary. Then when[c] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 4:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Mark 4:16 Some manuscripts omit “like”
  3. Mark 4:17 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“comes”)

15 Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan(A) comes and takes away the word that was sown in them. 16 Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. 17 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.

Read full chapter