Font Size
Matthew 11:8
New English Translation
Matthew 11:8
New English Translation
8 What[a] did you go out to see? A man dressed in soft clothing?[b] Look, those who wear soft clothing are in the palaces of kings![c]
Read full chapterFootnotes
- Matthew 11:8 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 9.
- Matthew 11:8 sn The reference to soft clothing suggests that John was not rich or powerful, nor did he come from the wealthy or ruling classes. The crowds came out into the wilderness not to see the rich and famous, but to see a prophet.
- Matthew 11:8 tn Grk “houses.” Cf. BDAG 698 s.v. οἶκος 1.a.β, “of any large building οἶκος τοῦ βασιλέως the king’s palace.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.