Add parallel Print Page Options

The Parable of the Ten Bridesmaids

25 “Then the kingdom of heaven will be like this. Ten young women[a] took their lamps and went to meet the bridegroom.[b](A) Five of them were foolish, and five were wise.(B) When the foolish took their lamps, they took no oil with them, but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept.(C) But at midnight there was a shout, ‘Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ Then all those young women[c] got up and trimmed their lamps.(D) The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise replied, ‘No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.’ 10 And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet, and the door was shut.(E) 11 Later the other young women[d] came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’(F) 12 But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’ 13 Keep awake, therefore, for you know neither the day nor the hour.[e](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 25.1 Gk virgins
  2. 25.1 Other ancient authorities add and the bride
  3. 25.7 Gk virgins
  4. 25.11 Gk virgins
  5. 25.13 Other ancient authorities add in which the Son of Man is coming

The Parable of the Ten Virgins

25 “At that time the kingdom of heaven will be like(A) ten virgins who took their lamps(B) and went out to meet the bridegroom.(C) Five of them were foolish and five were wise.(D) The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.(E)

“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’

“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’(F)

“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’

10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet.(G) And the door was shut.

11 “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’

12 “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’(H)

13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.(I)

Read full chapter

33 Beware, keep alert,[a] for you do not know when the time will come.(A) 34 It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his slaves in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to be on the watch.(B) 35 Therefore, keep awake, for you do not know when the master of the house will come, in the evening or at midnight or at cockcrow or at dawn,(C) 36 or else he may find you asleep when he comes suddenly. 37 And what I say to you I say to all: Keep awake.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.33 Other ancient authorities add and pray

33 Be on guard! Be alert[a]!(A) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(B) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray

14 Stand, therefore, and belt your waist with truth and put on the breastplate of righteousness(A)

Read full chapter

14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist,(A) with the breastplate of righteousness in place,(B)

Read full chapter