Mishle 7:21-23
Orthodox Jewish Bible
21 By her enticing speech she caused him to yield, with the smoothness of her sfatayim she seduced him.
22 He goeth after her and followeth immediately, as a shor (ox) goeth to tavach (stock yard, slaughter-house), or as the fettered to the musar of the fool;
23 Till a khetz (arrow) strike through his liver; as a tzippor hasteth to the pach (snare), and knoweth not that it is for his nefesh (life).
Read full chapter
Proverbs 7:21-23
New International Version
21 With persuasive words she led him astray;
she seduced him with her smooth talk.(A)
22 All at once he followed her
like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](B)
23 till an arrow pierces(C) his liver,
like a bird darting into a snare,
little knowing it will cost him his life.(D)
Footnotes
- Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
- Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.