Font Size
Nehemiah 2:18-20
New English Translation
Nehemiah 2:18-20
New English Translation
18 Then I related to them how the good hand of my God was on me and what[a] the king had said to me. Then they replied, “Let’s begin rebuilding right away!”[b] So they readied themselves[c] for this good project. 19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this,[d] they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?” 20 I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding.[e] But you have no just or ancient right in Jerusalem.”[f]
Read full chapterFootnotes
- Nehemiah 2:18 tn Heb “the words of the king which he had spoken to me.”
- Nehemiah 2:18 tn Heb “Arise! Let us rebuild!”
- Nehemiah 2:18 tn Heb “strengthened their hands.”
- Nehemiah 2:19 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.
- Nehemiah 2:20 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
- Nehemiah 2:20 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.