17 (A)I see him, but not now;
    I behold him, but not near:
(B)a star shall come out of Jacob,
    and (C)a scepter shall rise out of Israel;
it shall (D)crush the forehead[a] of Moab
    and break down all the sons of Sheth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 24:17 Hebrew corners [of the head]

17 “I see him, but not now;
    I behold him, but not near.(A)
A star will come out of Jacob;(B)
    a scepter will rise out of Israel.(C)
He will crush the foreheads of Moab,(D)
    the skulls[a](E) of[b] all the people of Sheth.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 24:17 Samaritan Pentateuch (see also Jer. 48:45); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
  2. Numbers 24:17 Or possibly Moab, / batter
  3. Numbers 24:17 Or all the noisy boasters

10 The (A)scepter shall not depart from Judah,
    nor the ruler's staff (B)from between his feet,
until tribute comes to him;[a]
    and to him shall be the obedience of the peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:10 By a slight revocalization; a slight emendation yields (compare Septuagint, Syriac, Targum) until he comes to whom it belongs; Hebrew until Shiloh comes, or until he comes to Shiloh

10 The scepter will not depart from Judah,(A)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(B)
    and the obedience of the nations shall be his.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:10 Or from his descendants
  2. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.