Add parallel Print Page Options

14 Now, behold, I am going back to my people. Come, let me counsel you what these people will do to your people in the latter days. 15 Then he uttered his oracle:

The oracle of Balaam son of Beor,
    the strong man whose eye is opened,
16 the oracle of one hearing God’s speech,
one experiencing Elyon’s knowledge,
one seeing Shaddai’s vision,
one fallen down,
yet with open eyes:
17 ‘I see him, yet not at this moment.
I behold him, yet not in this location.
For a star will come from Jacob,
    a scepter will arise from Israel.[a]
He will crush the foreheads of Moab
    and the skulls of all the sons of Seth.
18 Edom will be conquered—
his enemies will conquer Seir,
but Israel will triumph.
19 One from Jacob will rule
    and destroy the city’s survivors.”

20 Then he saw Amalek,
so he uttered his oracle and said:
“Amalek was the first of nations,
    but will come to ruin at last.”
21 Then he saw the Kenite,
so he uttered his oracle and said,
“Your dwelling is secure.
Your nest is set in the rock.
22 Yet Kain will be destroyed,
when Asshur captures you.”
23 Again he uttered his oracle and said,
“O, who can live when God does this?
24 Ships will come from Kittim’s shore.
They will afflict Asshur and Eber,
but they too will come to destruction.”

25 Then Balaam got up and went and returned to his own place, and Balak went on his way.

Moabite Seduction and Phineas Arises

25 While Israel was staying in Shittim, the people began to have immoral sexual relations with women from Moab. Then they invited the people to the sacrifices of their gods, so the people were eating, and bowing down before their gods. When Israel became bound to Baal of Peor, the anger of Adonai grew hot against Israel.

Adonai said to Moses, “Seize all the ringleaders and hang them before Adonai facing the sun, so that Adonai’s fierce anger may be turned away from Israel.”

So Moses said to the judges of Israel, “Each of you, kill your men who have been joining themselves to Baal of Peor.” Then behold, a man from Bnei-Yisrael came and brought a Midianite woman to his brothers before the eyes of Moses and of the whole assembly of Bnei-Yisrael, while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting!

When Phinehas son of Eleazar son of Aaron the kohen saw it, he arose from the midst of the assembly, took a spear in his hand, and went after the man of Israel into the tent and pierced them through—both the Israelite man and the woman’s belly. Then the plague among Bnei-Yisrael was stopped. However, 24,000 were dead because of the plague!

14 וְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃

15 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנ֣וֹ בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן׃

16 נְאֻ֗ם שֹׁמֵ֙עַ֙ אִמְרֵי־אֵ֔ל וְיֹדֵ֖עַ דַּ֣עַת עֶלְי֑וֹן מַחֲזֵ֤ה שַׁדַּי֙ יֶֽחֱזֶ֔ה נֹפֵ֖ל וּגְל֥וּי עֵינָֽיִם׃

17 אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָר֑וֹב דָּרַ֨ךְ כּוֹכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מוֹאָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כָּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃

18 וְהָיָ֨ה אֱד֜וֹם יְרֵשָׁ֗ה וְהָיָ֧ה יְרֵשָׁ֛ה שֵׂעִ֖יר אֹיְבָ֑יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל עֹ֥שֶׂה חָֽיִל׃

19 וְיֵ֖רְדְּ מִֽיַּעֲקֹ֑ב וְהֶֽאֱבִ֥יד שָׂרִ֖יד מֵעִֽיר׃

20 וַיַּרְא֙ אֶת־עֲמָלֵ֔ק וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר רֵאשִׁ֤ית גּוֹיִם֙ עֲמָלֵ֔ק וְאַחֲרִית֖וֹ עֲדֵ֥י אֹבֵֽד׃

21 וַיַּרְא֙ אֶת־הַקֵּינִ֔י וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר אֵיתָן֙ מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וְשִׂ֥ים בַּסֶּ֖לַע קִנֶּֽךָ׃

22 כִּ֥י אִם־יִהְיֶ֖ה לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן עַד־מָ֖ה אַשּׁ֥וּר תִּשְׁבֶּֽךָּ׃

23 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר א֕וֹי מִ֥י יִחְיֶ֖ה מִשֻּׂמ֥וֹ אֵֽל׃

24 וְצִים֙ מִיַּ֣ד כִּתִּ֔ים וְעִנּ֥וּ אַשּׁ֖וּר וְעִנּוּ־עֵ֑בֶר וְגַם־ה֖וּא עֲדֵ֥י אֹבֵֽד׃

25 וַיָּ֣קָם בִּלְעָ֔ם וַיֵּ֖לֶךְ וַיָּ֣שָׁב לִמְקֹמ֑וֹ וְגַם־בָּלָ֖ק הָלַ֥ךְ לְדַרְכּֽוֹ׃ פ

25 וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּשִּׁטִּ֑ים וַיָּ֣חֶל הָעָ֔ם לִזְנ֖וֹת אֶל־בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב׃

וַתִּקְרֶ֣אןָ לָעָ֔ם לְזִבְחֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ן וַיֹּ֣אכַל הָעָ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ לֵֽאלֹהֵיהֶֽן׃

וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַ֚ח אֶת־כָּל־רָאשֵׁ֣י הָעָ֔ם וְהוֹקַ֥ע אוֹתָ֛ם לַיהוָ֖ה נֶ֣גֶד הַשָּׁ֑מֶשׁ וְיָשֹׁ֛ב חֲר֥וֹן אַף־יְהוָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵֽל׃

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־שֹׁפְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל הִרְגוּ֙ אִ֣ישׁ אֲנָשָׁ֔יו הַנִּצְמָדִ֖ים לְבַ֥עַל פְּעֽוֹר׃

וְהִנֵּ֡ה אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל בָּ֗א וַיַּקְרֵ֤ב אֶל־אֶחָיו֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית לְעֵינֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וּלְעֵינֵ֖י כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהֵ֣מָּה בֹכִ֔ים פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

וַיַּ֗רְא פִּֽינְחָס֙ בֶּן־אֶלְעָזָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵ֑ן וַיָּ֙קָם֙ מִתּ֣וֹךְ הָֽעֵדָ֔ה וַיִּקַּ֥ח רֹ֖מַח בְּיָדֽוֹ׃

וַ֠יָּבֹא אַחַ֨ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

וַיִּהְי֕וּ הַמֵּתִ֖ים בַּמַּגֵּפָ֑ה אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ פ

14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”(A)

Balaam’s Fourth Message

15 Then he spoke his message:

“The prophecy of Balaam son of Beor,
    the prophecy of one whose eye sees clearly,
16 the prophecy of one who hears the words(B) of God,
    who has knowledge from the Most High,(C)
who sees a vision from the Almighty,
    who falls prostrate, and whose eyes are opened:

17 “I see him, but not now;
    I behold him, but not near.(D)
A star will come out of Jacob;(E)
    a scepter will rise out of Israel.(F)
He will crush the foreheads of Moab,(G)
    the skulls[a](H) of[b] all the people of Sheth.[c]
18 Edom(I) will be conquered;
    Seir,(J) his enemy, will be conquered,(K)
    but Israel(L) will grow strong.
19 A ruler will come out of Jacob(M)
    and destroy the survivors of the city.”

Balaam’s Fifth Message

20 Then Balaam saw Amalek(N) and spoke his message:

“Amalek was first among the nations,
    but their end will be utter destruction.”(O)

Balaam’s Sixth Message

21 Then he saw the Kenites(P) and spoke his message:

“Your dwelling place is secure,(Q)
    your nest is set in a rock;
22 yet you Kenites will be destroyed
    when Ashur(R) takes you captive.”

Balaam’s Seventh Message

23 Then he spoke his message:

“Alas! Who can live when God does this?[d]
24     Ships will come from the shores of Cyprus;(S)
they will subdue Ashur(T) and Eber,(U)
    but they too will come to ruin.(V)

25 Then Balaam(W) got up and returned home, and Balak went his own way.

Moab Seduces Israel

25 While Israel was staying in Shittim,(X) the men began to indulge in sexual immorality(Y) with Moabite(Z) women,(AA) who invited them to the sacrifices(AB) to their gods.(AC) The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods. So Israel yoked themselves to(AD) the Baal of Peor.(AE) And the Lord’s anger burned against them.

The Lord said to Moses, “Take all the leaders(AF) of these people, kill them and expose(AG) them in broad daylight before the Lord,(AH) so that the Lord’s fierce anger(AI) may turn away from Israel.”

So Moses said to Israel’s judges, “Each of you must put to death(AJ) those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.”(AK)

Then an Israelite man brought into the camp a Midianite(AL) woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping(AM) at the entrance to the tent of meeting. When Phinehas(AN) son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear(AO) in his hand and followed the Israelite into the tent. He drove the spear into both of them, right through the Israelite man and into the woman’s stomach. Then the plague against the Israelites was stopped;(AP) but those who died in the plague(AQ) numbered 24,000.(AR)

Footnotes

  1. Numbers 24:17 Samaritan Pentateuch (see also Jer. 48:45); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
  2. Numbers 24:17 Or possibly Moab, / batter
  3. Numbers 24:17 Or all the noisy boasters
  4. Numbers 24:23 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew The people from the islands will gather from the north.