Add parallel Print Page Options

31 (LY: ii) Adonai said to Moshe, “On behalf of the people of Isra’el, take vengeance on the Midyanim. After that, you will be gathered to your people.”

Moshe said to the people, “Equip men from among yourselves for war. They are to go and fight Midyan, in order to carry out Adonai’s vengeance on Midyan. You are to send to the war a thousand men from every one of Isra’el’s tribes.” So out of the thousands of people in Isra’el, a thousand armed men from each tribe, 12,000 altogether, were mustered for war. Moshe sent them, a thousand from each tribe, to the war; he sent them and Pinchas the son of El‘azar the cohen to the war, with the holy utensils and the trumpets for sounding the alarm in his care.

They fought against Midyan, as Adonai had ordered Moshe, and killed every male. They killed the kings of Midyan along with the others who were slain — Evi, Rekem, Tzur, Hur and Reva, the five kings of Midyan. They also killed Bil‘am the son of B‘or with the sword. The people of Isra’el took captive the women of Midyan and their little ones, and they took as booty all their cattle, flocks and other goods. 10 They set fire to all their cities in the areas where they lived and all their camps. 11 They took all the booty, all the people and animals they had captured, 12 and brought the captives, booty and spoil to Moshe, El‘azar the cohen and the community of Isra’el in the camp on the plains of Mo’av by the Yarden across from Yericho.

(RY: ii, LY: iii) 13 Moshe, El‘azar the cohen and all the community leaders went to meet them outside the camp. 14 But Moshe was angry with the army officers, the commanders of thousands and the commanders of hundreds coming in from the battlefield. 15 Moshe asked them, “You let the women live? 16 Why, these are the ones who — because of Bil‘am’s advice — caused the people of Isra’el to rebel, breaking faith with Adonai in the P‘or incident, so that the plague broke out among Adonai’s community! 17 Now kill every male among the little ones, and kill every woman who has ever slept with a man. 18 But the young girls who have never slept with a man, keep alive for yourselves. 19 Pitch your tents outside the camp for seven days. Whoever has killed a person or touched the corpse of someone slain, purify yourselves on the third and seventh days, you and your captives. 20 Also purify every garment, whether of skin or goat’s hair, and everything made of wood.”

21 El‘azar the cohen said to the soldiers who had gone to the front, “This is the regulation from the Torah which Adonai has ordered Moshe. 22 Even though gold, silver, brass, iron, tin and lead 23 can all withstand fire, so that you are indeed to purify everything made of these materials by having them pass through fire; nevertheless they must also be purified with the water for purification. Everything that can’t withstand fire you are to have go through the water. 24 On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp.”

(LY: iv) 25 Adonai said to Moshe, 26 “Take all the booty, both people and animals, you, El‘azar the cohen and the leaders of clans in the community; 27 and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community. 28 From the portion of the soldiers who went out to battle, levy a tax for Adonai consisting of one-five-hundredth of the persons, cattle, donkeys and sheep; 29 take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai. 30 From the half that goes to the people of Isra’el, you are to take one-fiftieth of the persons, and of the cattle, donkeys and sheep, that is, of all the livestock; and give them to the L’vi’im taking care of the tabernacle of Adonai.” 31 Moshe and El‘azar the cohen did as Adonai had ordered Moshe.

32 The booty, over and above the portion which the soldiers took, came to 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys, 35 and 32,000 persons in all, consisting of the women who had never slept with a man.

36 The half which was the portion of the soldiers who went out to fight, numbered 337,500 sheep, 37 of which Adonai’s tribute was 675; 38 36,000 cattle, of which Adonai’s tribute was seventy-two; 39 30,500 donkeys, of which Adonai’s tribute was sixty-one; 40 and 16,000 persons, of whom Adonai’s tribute was thirty-two persons. 41 Moshe gave the tribute set apart for Adonai to El‘azar the cohen, as Adonai had ordered Moshe.

(LY: v) 42 From the half that went to people of Isra’el, which Moshe separated from that of the men who had gone to fight — 43 now the community’s half consisted of 337,500 sheep, 44 36,000 cattle, 45 30,500 donkeys 46 and 16,000 persons — 47 from the people of Isra’el’s half, Moshe took one-fiftieth of the persons and animals and gave them to the L’vi’im taking care of the tabernacle of Adonai, as Adonai had ordered Moshe.

48 The officers in charge of the thousands who fought, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, approached Moshe 49 and said to him, “Your servants have counted all the soldiers under our command, and not one of us is missing. 50 We have brought an offering for Adonai, what every man has obtained in the way of gold jewelry — armlets, bracelets, signet rings, earrings and belts — to make atonement for ourselves before Adonai.”

51 Moshe and El‘azar the cohen accepted their gold, all the jewelry. 52 All the gold in this gift which the commanders of thousands and the commanders of hundreds set apart for Adonai weighed 420 pounds. 53 For the soldiers had taken booty, every man for himself. 54 Moshe and El‘azar the cohen took the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the tent of meeting as a reminder for the people of Isra’el before Adonai.

32 (RY: iii; LY: vi) The descendants of Re’uven and the descendants of Gad had vast quantities of livestock. When they saw that the land of Ya‘zer and the land of Gil‘ad were good for livestock, the descendants of Gad and of Re’uven came and spoke to Moshe, El‘azar the cohen and the community leaders. They said, “‘Atarot, Divon, Ya‘zer, Nimrah, Heshbon, El‘aleh, S’vam, N’vo and Be‘on, the country that Adonai conquered before the community of Isra’el, is livestock country; and your servants have livestock. If you regard us favorably,” they went on, “let this land be given to your servants as their possession; and don’t have us cross the Yarden.”

Moshe answered the descendants of Gad and of Re’uven: “Are your brothers to go to war while you stay here? Besides, why are you trying to discourage the people of Isra’el from crossing into the land Adonai gave them? This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-Barnea to see the land. For when they went up to the Eshkol Valley and saw the land, they disheartened the people of Isra’el, so that they wouldn’t enter the land Adonai had given them. 10 Adonai’s anger blazed up on that day; and he swore, 11 ‘None of the people aged twenty or more who came out of Egypt will see the land I swore to Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov; because they haven’t followed me unreservedly — 12 except Kalev the son of Y’funeh the K’nizi and Y’hoshua the son of Nun, because they have followed Adonai unreservedly.’ 13 Thus Adonai’s anger blazed against Isra’el, so that he made them wander here and there in the desert forty years, until all the generation that had done evil in the sight of Adonai had died out. 14 Now you, another brood of sinners, have arisen in your fathers’ place to increase still more the fierce anger of Adonai toward Isra’el! 15 For if you turn away from him, he will leave them in the desert again, and thus you will cause the destruction of all these people!”

16 But they came up to him and said, “Here we will build enclosures for our livestock and cities for our little ones, 17 but we ourselves will be armed and ready for action to march at the head of the people of Isra’el, until we have brought them to their place. Our little ones will stay in the fortified cities here because of the people now living in the land. 18 However, we will not return to our own homes until every man in Isra’el has taken possession of his land for inheritance. 19 We will not have an inheritance with them on the other side of the Yarden, westward; because our inheritance has fallen to us on this side of the Yarden, eastward.”

(RY: iv, LY: vii) 20 Moshe said to them, “If you will do this — if you will arm yourselves to go before Adonai to the war, 21 and if every one of your soldiers will cross the Yarden before Adonai, until he has driven out his enemies ahead of him, 22 and if the land has been conquered before Adonai, and only after that do you return — then you will be clear before Adonai and before Isra’el, and this land here will be yours to possess before Adonai. 23 But if you will not do this, then you have sinned against Adonai, and you must understand that your sin will find you out. 24 Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do.”

25 The descendants of Gad and the descendants of Re’uven said to Moshe, “Your servants will do as my lord orders. 26 Our little ones, wives, flocks and all our livestock will be there in the cities of Gil‘ad; 27 but your servants will cross over, every man armed for war, before Adonai to do battle, as my lord says.”

28 So Moshe gave orders concerning them to El‘azar the cohen, Y’hoshua the son of Nun and the clan leaders of the tribes of the people of Isra’el. 29 Moshe said to them, “If the descendants of Gad and of Re’uven cross over the Yarden with you, every man armed for battle, before Adonai; and if the land is conquered before you, then you are to give them the land of Gil‘ad as theirs to possess. 30 But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an.”

31 The descendants of Gad and of Re’uven answered, “We will do as Adonai has said to your servants. 32 We will cross over into the land of Kena‘an armed before Adonai, and the land we will possess for inheritance will be on this side of the Yarden.”

33 So Moshe gave the descendants of Gad and of Re’uven, and also to the half-tribe of M’nasheh the son of Yosef, the kingdom of Sichon king of the Emori and the kingdom of ‘Og king of Bashan — the country and its cities within its borders, along with their surrounding towns.

34 The descendants of Gad built Divon, ‘Atarot, ‘Aro‘er, 35 ‘Atrot-Shofan, Ya‘zer, Yogbehah, 36 Beit-Nimrah and Beit-Haran — fortified cities; and also enclosures for sheep.

37 The descendants of Re’uven built Heshbon, El‘aleh, Kiryatayim, 38 N’vo, Ba‘al-M‘on (these names have been changed) and Sivmah; they renamed the cities they built.

(LY: Maftir) 39 The descendants of Machir the son of M’nasheh went to Gil‘ad and conquered it, dispossessing the Emori who were there. 40 Moshe gave Gil‘ad to Machir the son of M’nasheh, and he lived in it. 41 Ya’ir the son of M’nasheh went and captured its villages and called them Havot-Ya’ir [villages of Ya’ir]. 42 Novach went and captured K’nat with its villages and named it Novach after himself.

Haftarah Mattot: Yirmeyahu (Jeremiah) 1:1–2:3

B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Mattot: Mattityahu (Matthew) 5:33–37

Vengeance on the Midianites

31 The Lord said to Moses, “Take vengeance on the Midianites(A) for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.(B)

So Moses said to the people, “Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the Lord’s vengeance(C) on them. Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.” So twelve thousand men armed for battle,(D) a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel. Moses sent them into battle,(E) a thousand from each tribe, along with Phinehas(F) son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary(G) and the trumpets(H) for signaling.

They fought against Midian, as the Lord commanded Moses,(I) and killed every man.(J) Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba(K)—the five kings of Midian.(L) They also killed Balaam son of Beor(M) with the sword.(N) The Israelites captured the Midianite women(O) and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.(P) 10 They burned(Q) all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.(R) 11 They took all the plunder and spoils, including the people and animals,(S) 12 and brought the captives, spoils(T) and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly(U) at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.(V)

13 Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp. 14 Moses was angry with the officers of the army(W)—the commanders of thousands and commanders of hundreds—who returned from the battle.

15 “Have you allowed all the women to live?” he asked them. 16 “They were the ones who followed Balaam’s advice(X) and enticed the Israelites to be unfaithful to the Lord in the Peor incident,(Y) so that a plague(Z) struck the Lord’s people. 17 Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,(AA) 18 but save for yourselves every girl who has never slept with a man.

19 “Anyone who has killed someone or touched someone who was killed(AB) must stay outside the camp seven days.(AC) On the third and seventh days you must purify yourselves(AD) and your captives. 20 Purify every garment(AE) as well as everything made of leather, goat hair or wood.(AF)

21 Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle,(AG) “This is what is required by the law that the Lord gave Moses: 22 Gold, silver, bronze, iron,(AH) tin, lead 23 and anything else that can withstand fire must be put through the fire,(AI) and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing.(AJ) And whatever cannot withstand fire must be put through that water. 24 On the seventh day wash your clothes and you will be clean.(AK) Then you may come into the camp.(AL)

Dividing the Spoils

25 The Lord said to Moses, 26 “You and Eleazar the priest and the family heads(AM) of the community are to count all the people(AN) and animals that were captured.(AO) 27 Divide(AP) the spoils equally between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community. 28 From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the Lord(AQ) one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep. 29 Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lord’s part. 30 From the Israelites’ half, select one out of every fifty, whether people, cattle, donkeys, sheep or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord’s tabernacle.(AR) 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.

32 The plunder remaining from the spoils(AS) that the soldiers took was 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys 35 and 32,000 women who had never slept with a man.

36 The half share of those who fought in the battle was:

337,500 sheep, 37 of which the tribute for the Lord(AT) was 675;

38 36,000 cattle, of which the tribute for the Lord was 72;

39 30,500 donkeys, of which the tribute for the Lord was 61;

40 16,000 people, of whom the tribute for the Lord was 32.

41 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the Lord’s part,(AU) as the Lord commanded Moses.(AV)

42 The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men— 43 the community’s half—was 337,500 sheep, 44 36,000 cattle, 45 30,500 donkeys 46 and 16,000 people. 47 From the Israelites’ half, Moses selected one out of every fifty people and animals, as the Lord commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the Lord’s tabernacle.

48 Then the officers(AW) who were over the units of the army—the commanders of thousands and commanders of hundreds—went to Moses 49 and said to him, “Your servants have counted(AX) the soldiers under our command, and not one is missing.(AY) 50 So we have brought as an offering to the Lord the gold articles each of us acquired—armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces—to make atonement for ourselves(AZ) before the Lord.”

51 Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold—all the crafted articles. 52 All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the Lord weighed 16,750 shekels.[a] 53 Each soldier had taken plunder(BA) for himself. 54 Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting(BB) as a memorial(BC) for the Israelites before the Lord.

The Transjordan Tribes

32 The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks,(BD) saw that the lands of Jazer(BE) and Gilead(BF) were suitable for livestock.(BG) So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community,(BH) and said, “Ataroth,(BI) Dibon,(BJ) Jazer,(BK) Nimrah,(BL) Heshbon,(BM) Elealeh,(BN) Sebam,(BO) Nebo(BP) and Beon(BQ) the land the Lord subdued(BR) before the people of Israel—are suitable for livestock,(BS) and your servants have livestock. If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.(BT)

Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?(BU) This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land.(BV) After they went up to the Valley of Eshkol(BW) and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 The Lord’s anger was aroused(BX) that day and he swore this oath:(BY) 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more(BZ) when they came up out of Egypt(CA) will see the land I promised on oath(CB) to Abraham, Isaac and Jacob(CC) 12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’(CD) 13 The Lord’s anger burned against Israel(CE) and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.(CF)

14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel.(CG) 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.(CH)

16 Then they came up to him and said, “We would like to build pens(CI) here for our livestock(CJ) and cities for our women and children. 17 But we will arm ourselves for battle[b] and go ahead of the Israelites(CK) until we have brought them to their place.(CL) Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance.(CM) 19 We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance(CN) has come to us on the east side of the Jordan.”(CO)

20 Then Moses said to them, “If you will do this—if you will arm yourselves before the Lord for battle(CP) 21 and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him(CQ) 22 then when the land is subdued before the Lord, you may return(CR) and be free from your obligation to the Lord and to Israel. And this land will be your possession(CS) before the Lord.(CT)

23 “But if you fail to do this, you will be sinning against the Lord; and you may be sure that your sin will find you out.(CU) 24 Build cities for your women and children, and pens for your flocks,(CV) but do what you have promised.(CW)

25 The Gadites and Reubenites said to Moses, “We your servants will do as our lord commands.(CX) 26 Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.(CY) 27 But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight(CZ) before the Lord, just as our lord says.”

28 Then Moses gave orders about them(DA) to Eleazar the priest and Joshua son of Nun(DB) and to the family heads of the Israelite tribes.(DC) 29 He said to them, “If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the Lord, then when the land is subdued before you,(DD) you must give them the land of Gilead as their possession.(DE) 30 But if they do not cross over(DF) with you armed, they must accept their possession with you in Canaan.(DG)

31 The Gadites and Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has said.(DH) 32 We will cross over before the Lord into Canaan armed,(DI) but the property we inherit will be on this side of the Jordan.(DJ)

33 Then Moses gave to the Gadites,(DK) the Reubenites and the half-tribe of Manasseh(DL) son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites(DM) and the kingdom of Og king of Bashan(DN)—the whole land with its cities and the territory around them.(DO)

34 The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,(DP) 35 Atroth Shophan, Jazer,(DQ) Jogbehah,(DR) 36 Beth Nimrah(DS) and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.(DT) 37 And the Reubenites rebuilt Heshbon,(DU) Elealeh(DV) and Kiriathaim,(DW) 38 as well as Nebo(DX) and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah.(DY) They gave names to the cities they rebuilt.

39 The descendants of Makir(DZ) son of Manasseh went to Gilead,(EA) captured it and drove out the Amorites(EB) who were there. 40 So Moses gave Gilead to the Makirites,(EC) the descendants of Manasseh, and they settled there. 41 Jair,(ED) a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.[c](EE) 42 And Nobah captured Kenath(EF) and its surrounding settlements and called it Nobah(EG) after himself.(EH)

Footnotes

  1. Numbers 31:52 That is, about 420 pounds or about 190 kilograms
  2. Numbers 32:17 Septuagint; Hebrew will be quick to arm ourselves
  3. Numbers 32:41 Or them the settlements of Jair