Add parallel Print Page Options

11 On that day you stood aside,
while strangers carried off his treasure,
and foreigners entered his gates
to cast lots for Yerushalayim —
you were no different from them.
12 You shouldn’t have gloated over your kinsman
on their day of disaster
or rejoiced over the people of Y’hudah
on their day of destruction.
You shouldn’t have spoken arrogantly
on a day of trouble
13 or entered the gate of my people
on their day of calamity —
no, you shouldn’t have gloated over their suffering
on their day of calamity
or laid hands on their treasure
on their day of calamity.

Read full chapter

11 On the day you stood aloof
    while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    and cast lots(A) for Jerusalem,
    you were like one of them.(B)
12 You should not gloat(C) over your brother
    in the day of his misfortune,(D)
nor rejoice(E) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(F)
nor boast(G) so much
    in the day of their trouble.(H)
13 You should not march through the gates of my people
    in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity(I)
    in the day of their disaster,
nor seize their wealth
    in the day of their disaster.

Read full chapter