10 Je t’adresse cette demande au sujet de mon enfant, Onésime, dont je suis devenu le père spirituel ici, en prison. 11 Autrefois il t’était inutile, mais maintenant il est utile[a], à toi comme à moi.

12 Je te le renvoie donc, lui qui est devenu comme une partie de moi-même[b]. 13 Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta place alors que je suis en prison à cause de l’Evangile. 14 Je n’ai cependant rien voulu entreprendre sans ton assentiment, pour que le bienfait que tu m’aurais ainsi accordé ne soit pas forcé, même en apparence, mais entièrement volontaire.

15 D’ailleurs, qui sait, peut-être Onésime a-t-il été séparé de toi pour un temps afin que tu le retrouves pour toujours,

Read full chapter

Footnotes

  1. 11: Jeu de mots sur le nom d’Onésime (= utile).
  2. 12: Certains manuscrits ont : et toi, reçois-le comme s’il était une partie de moi-même.