Add parallel Print Page Options

“Whoever is naive, let him turn in here.”
To those[a] who lack understanding,[b] she has said,[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 9:4 tn Heb “[As for one] lacking of mind—she has said to him.” The pronominal suffix is a resumptive pronoun, meaning, “she has said to the [person] lacking of mind.”
  2. Proverbs 9:4 tn The Hebrew word לֵב (lev) means both the “heart” and the “mind.” By metonymy, the mind stands for understanding or judgment.
  3. Proverbs 9:4 tn The Hebrew switches to the perfect verb form to introduce the speech in the following verses. It lets us know what her message has been. It is possible that the imperfect verb in the previous verse should be understood as a past habitual, “she would call” or as a preterite (without the vav consecutive), “she called.” tc The LXX supports the reading of the verb as a perfect. But at the similar construction in 9:16, the LXX reads a participle, which would be present time. The consonants are the same for both forms. It is possible that the verb should be read as a participle in both verses. The present tense could certainly fit the context.