Add parallel Print Page Options

16 Hominis est animam praeparare, et Domini gubernare linguam.

Omnes viae hominis patent oculis ejus; spirituum ponderator est Dominus.

Revela Domino opera tua, et dirigentur cogitationes tuae.

Universa propter semetipsum operatus est Dominus; impium quoque ad diem malum.

Abominatio Domini est omnis arrogans; etiamsi manus ad manum fuerit, non est innocens. Initium viae bonae facere justitiam; accepta est autem apud Deum magis quam immolare hostias.

Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo.

Cum placuerint Domino viae hominis, inimicos quoque ejus convertet ad pacem.

Melius est parum cum justitia quam multi fructus cum iniquitate.

Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus ejus.

10 Divinatio in labiis regis; in judicio non errabit os ejus.

11 Pondus et statera judicia Domini sunt, et opera ejus omnes lapides sacculi.

12 Abominabiles regi qui agunt impie, quoniam justitia firmatur solium.

13 Voluntas regum labia justa; qui recta loquitur diligetur.

14 Indignatio regis nuntii mortis, et vir sapiens placabit eam.

15 In hilaritate vultus regis vita, et clementia ejus quasi imber serotinus.

16 Posside sapientiam, quia auro melior est, et acquire prudentiam, quia pretiosior est argento.

17 Semita justorum declinat mala; custos animae suae servat viam suam.

18 Contritionem praecedit superbia, et ante ruinam exaltatur spiritus.

19 Melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis.

20 Eruditus in verbo reperiet bona, et qui sperat in Domino beatus est.

21 Qui sapiens est corde appellabitur prudens, et qui dulcis eloquio majora percipiet.

22 Fons vitae eruditio possidentis; doctrina stultorum fatuitas.

23 Cor sapientis erudiet os ejus, et labiis ejus addet gratiam.

24 Favus mellis composita verba; dulcedo animae sanitas ossium.

25 Est via quae videtur homini recta, et novissima ejus ducunt ad mortem.

26 Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum.

27 Vir impius fodit malum, et in labiis ejus ignis ardescit.

28 Homo perversus suscitat lites, et verbosus separat principes.

29 Vir iniquus lactat amicum suum, et ducit eum per viam non bonam.

30 Qui attonitis oculis cogitat prava, mordens labia sua perficit malum.

31 Corona dignitatis senectus, quae in viis justitiae reperietur.

32 Melior est patiens viro forti, et qui dominatur animo suo expugnatore urbium.

33 Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur.

17 Melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum jurgio.

Servus sapiens dominabitur filiis stultis, et inter fratres haereditatem dividet.

Sicut igne probatur argentum et aurum camino, ita corda probat Dominus.

Malus obedit linguae iniquae, et fallax obtemperat labiis mendacibus.

Qui despicit pauperem exprobrat factori ejus, et qui ruina laetatur alterius non erit impunitus.

Corona senum filii filiorum, et gloria filiorum patres eorum.

Non decent stultum verba composita, nec principem labium mentiens.

Gemma gratissima exspectatio praestolantis; quocumque se vertit, prudenter intelligit.

Qui celat delictum quaerit amicitias; qui altero sermone repetit, separat foederatos.

10 Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagae apud stultum.

11 Semper jurgia quaerit malus: angelus autem crudelis mittetur contra eum.

12 Expedit magis ursae occurrere raptis foetibus, quam fatuo confidenti in stultitia sua.

13 Qui reddit mala pro bonis, non recedet malum de domo ejus.

14 Qui dimittit aquam caput est jurgiorum, et antequam patiatur contumeliam judicium deserit.

15 Qui justificat impium, et qui condemnat justum, abominabilis est uterque apud Deum.

16 Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam quaerit ruinam, et qui evitat discere incidet in mala.

17 Omni tempore diligit qui amicus est, et frater in angustiis comprobatur.

18 Stultus homo plaudet manibus, cum spoponderit pro amico suo.

19 Qui meditatur discordias diligit rixas, et qui exaltat ostium quaerit ruinam.

20 Qui perversi cordis est non inveniet bonum, et qui vertit linguam incidet in malum.

21 Natus est stultus in ignominiam suam; sed nec pater in fatuo laetabitur.

22 Animus gaudens aetatem floridam facit; spiritus tristis exsiccat ossa.

23 Munera de sinu impius accipit, ut pervertat semitas judicii.

24 In facie prudentis lucet sapientia; oculi stultorum in finibus terrae.

25 Ira patris filius stultus, et dolor matris quae genuit eum.

26 Non est bonum damnum inferre justo, nec percutere principem qui recta judicat.

27 Qui moderatur sermones suos doctus et prudens est, et pretiosi spiritus vir eruditus.

28 Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur, et si compresserit labia sua, intelligens.

18 Occasiones quaerit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.

Non recipit stultus verba prudentiae, nisi ea dixeris quae versantur in corde ejus.

Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit; sed sequitur eum ignominia et opprobrium.

Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiae.

Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii.

Labia stulti miscent se rixis, et os ejus jurgia provocat.

Os stulti contritio ejus, et labia ipsius ruina animae ejus.

Verba bilinguis quasi simplicia, et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum dejicit timor; animae autem effeminatorum esurient.

Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis.

10 Turris fortissima nomen Domini; ad ipsum currit justus, et exaltabitur.

11 Substantia divitis urbs roboris ejus, et quasi murus validus circumdans eum.

12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis, et antequam glorificetur, humiliatur.

13 Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.

14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam; spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?

15 Cor prudens possidebit scientiam, et auris sapientium quaerit doctrinam.

16 Donum hominis dilatat viam ejus, et ante principes spatium ei facit.

17 Justus prior est accusator sui: venit amicus ejus, et investigabit eum.

18 Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque dijudicat.

19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma, et judicia quasi vectes urbium.

20 De fructu oris viri replebitur venter ejus, et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.

21 Mors et vita in manu linguae; qui diligunt eam comedent fructus ejus.

22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius.

23 Cum obsecrationibus loquetur pauper, et dives effabitur rigide.

24 Vir amabilis ad societatem magis amicus erit quam frater.

16 To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)

All a person’s ways seem pure to them,(B)
    but motives are weighed(C) by the Lord.(D)

Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.(E)

The Lord works out everything to its proper end(F)
    even the wicked for a day of disaster.(G)

The Lord detests all the proud of heart.(H)
    Be sure of this: They will not go unpunished.(I)

Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)

When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)

Better a little with righteousness
    than much gain(N) with injustice.(O)

In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.(P)

10 The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.(Q)

11 Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.(R)

12 Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.(S)

13 Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.(T)

14 A king’s wrath is a messenger of death,(U)
    but the wise will appease it.(V)

15 When a king’s face brightens, it means life;(W)
    his favor is like a rain cloud in spring.(X)

16 How much better to get wisdom than gold,
    to get insight(Y) rather than silver!(Z)

17 The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.(AA)

18 Pride(AB) goes before destruction,
    a haughty spirit(AC) before a fall.(AD)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
    and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)

21 The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.[b](AG)

22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
    but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent,(AI)
    and their lips promote instruction.[c](AJ)

24 Gracious words are a honeycomb,(AK)
    sweet to the soul and healing to the bones.(AL)

25 There is a way that appears to be right,(AM)
    but in the end it leads to death.(AN)

26 The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.

27 A scoundrel(AO) plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.(AP)

28 A perverse person stirs up conflict,(AQ)
    and a gossip separates close friends.(AR)

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(AS)

30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
    it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast(AV) into the lap,
    but its every decision(AW) is from the Lord.(AX)

17 Better a dry crust with peace and quiet
    than a house full of feasting, with strife.(AY)

A prudent servant will rule over a disgraceful son
    and will share the inheritance as one of the family.

The crucible for silver and the furnace for gold,(AZ)
    but the Lord tests the heart.(BA)

A wicked person listens to deceitful lips;
    a liar pays attention to a destructive tongue.

Whoever mocks the poor(BB) shows contempt for their Maker;(BC)
    whoever gloats over disaster(BD) will not go unpunished.(BE)

Children’s children(BF) are a crown to the aged,
    and parents are the pride of their children.

Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
    how much worse lying lips to a ruler!(BG)

A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
    they think success will come at every turn.(BH)

Whoever would foster love covers over an offense,(BI)
    but whoever repeats the matter separates close friends.(BJ)

10 A rebuke impresses a discerning person
    more than a hundred lashes a fool.

11 Evildoers foster rebellion against God;
    the messenger of death will be sent against them.

12 Better to meet a bear robbed of her cubs
    than a fool bent on folly.(BK)

13 Evil will never leave the house
    of one who pays back evil(BL) for good.(BM)

14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
    so drop the matter before a dispute breaks out.(BN)

15 Acquitting the guilty and condemning the innocent(BO)
    the Lord detests them both.(BP)

16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
    when they are not able to understand it?(BQ)

17 A friend loves at all times,
    and a brother is born for a time of adversity.(BR)

18 One who has no sense shakes hands in pledge
    and puts up security for a neighbor.(BS)

19 Whoever loves a quarrel loves sin;
    whoever builds a high gate invites destruction.

20 One whose heart is corrupt does not prosper;
    one whose tongue is perverse falls into trouble.

21 To have a fool for a child brings grief;
    there is no joy for the parent of a godless fool.(BT)

22 A cheerful heart is good medicine,
    but a crushed(BU) spirit dries up the bones.(BV)

23 The wicked accept bribes(BW) in secret
    to pervert the course of justice.(BX)

24 A discerning person keeps wisdom in view,
    but a fool’s eyes(BY) wander to the ends of the earth.

25 A foolish son brings grief to his father
    and bitterness to the mother who bore him.(BZ)

26 If imposing a fine on the innocent is not good,(CA)
    surely to flog honest officials is not right.

27 The one who has knowledge uses words with restraint,(CB)
    and whoever has understanding is even-tempered.(CC)

28 Even fools are thought wise if they keep silent,
    and discerning if they hold their tongues.(CD)

18 An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.

Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.(CE)

When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.

The words of the mouth are deep waters,(CF)
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.

It is not good to be partial to the wicked(CG)
    and so deprive the innocent of justice.(CH)

The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.(CI)

The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare(CJ) to their very lives.(CK)

The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.(CL)

One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.(CM)

10 The name of the Lord is a fortified tower;(CN)
    the righteous run to it and are safe.(CO)

11 The wealth of the rich is their fortified city;(CP)
    they imagine it a wall too high to scale.

12 Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.(CQ)

13 To answer before listening—
    that is folly and shame.(CR)

14 The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?(CS)

15 The heart of the discerning acquires knowledge,(CT)
    for the ears of the wise seek it out.

16 A gift(CU) opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.

17 In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.

18 Casting the lot settles disputes(CV)
    and keeps strong opponents apart.

19 A brother wronged(CW) is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.

20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.(CX)

21 The tongue has the power of life and death,(CY)
    and those who love it will eat its fruit.(CZ)

22 He who finds a wife finds what is good(DA)
    and receives favor from the Lord.(DB)

23 The poor plead for mercy,
    but the rich answer harshly.

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(DC)

Footnotes

  1. Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
  2. Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
  3. Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive