Proverbs 7:21-23
The Voice
21 It worked! She enticed him with seductive words,
seduced him with her smooth talk.
22 Right away he followed her home.
He followed her like a bull being led to the slaughter,
Like a fool[a] caught in a trap
23 (that is, until an arrow punctures his liver),
Like a bird flying straight into a net.
He had no clue his life was at stake; everything was about to change.
Footnotes
- 7:22 Some manuscripts read “deer.”
Proverbs 7:21-23
New International Version
21 With persuasive words she led him astray;
she seduced him with her smooth talk.(A)
22 All at once he followed her
like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](B)
23 till an arrow pierces(C) his liver,
like a bird darting into a snare,
little knowing it will cost him his life.(D)
Footnotes
- Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
- Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.