22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

Read full chapter

22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter,
Or [a]as a fool to the correction of the [b]stocks,

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 LXX, Syr., Tg. as a dog to bonds; Vg. as a lamb . . . to bonds
  2. Proverbs 7:22 shackles