Предостережение против развратной женщины

Сын мой, храни мои слова
    и повеления мои береги.
Соблюдай мои повеления – и будешь жить;
    храни мое наставление,
как зеницу ока твоего.
На пальцы его навяжи,
    напиши на дощечке сердца.
Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –
    и назови разум своим близким родственником.
Они сохранят тебя от чужой жены,
    от жены другого с ее обольщающими словами.

В доме моем я смотрел в окно
    сквозь решетку оконную.
Я увидел среди простаков,
    заметил среди молодых людей
    неразумного юношу.
Проходил он по улице рядом с ее углом,
    путь держа к ее дому,
в сумерки, когда вечерело,
    и ложилась ночная тьма.

10 И навстречу ему вышла женщина,
    как блудница одетая, с сердцем коварным.
11 (Шумна она и упряма,
    ноги ее не задерживаются дома –
12 то на улице, то на площадях,
    то на каждом углу ждет в засаде.)
13 Она схватила его, поцеловала
    и сказала с бесстыдным лицом:

14 «Жертвы примирения у меня[a]:
    я обеты свои сегодня исполнила.
15 Вот я и вышла тебе навстречу;
    я искала тебя и теперь нашла!
16 Я покрыла мою постель
    разноцветными тканями из Египта.
17 Надушила я ложе мое
    миррой, алоэ[b] и корицей.
18 Пойдем, до утра упьемся любовью,
    натешимся ласками!
19 Мужа нет дома –
    он отправился в долгий путь.
20 Он взял с собой кошелек с серебром –
    не вернется до дня полнолуния».

21 Множеством убедительных слов она его увлекла,
    соблазнила его льстивой своей речью.
22 И он тотчас за ней пошел,
    как вол, что идет на убой,
    как олень, что к силкам несется[c],
23 пока печень ему не пронзит стрела.
    Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей – смерть.

24 Итак, сыновья, послушайте меня,
    внимайте моим словам.
25 Не давай сердцу свернуть на пути ее,
    не блуждай по ее тропам.
26 Потому что многих повергла она сраженными;
    многочисленны ее жертвы.
27 Дом ее – путь в мир мертвых,
    уводящий в покои смерти.

Призыв мудрости

Разве это не мудрость зовет?
    Разве это не разум возвышает голос?
На возвышенностях при дороге,
    на распутьях она встает;
у ворот, что ведут в город,
    и у входов она кричит:
«К вам, о люди, взываю я,
    крик мой – к роду людскому!
Простаки, научитесь предусмотрительности;
    глупые, научитесь разуму.
Слушайте, так как я говорю о важном[d],
    открываю уста, чтобы возвестить правду.
Мой язык изречет истину,
    ведь нечестие мерзко моим устам.
Все слова моих уст праведны –
    ни заблуждения нет в них, ни лжи.
Все они верны[e] для разумных
    и справедливы[f] для тех, кто обрел знание.
10 Предпочтите наставление мое серебру,
    знание – наилучшему золоту,
11 потому что мудрость дороже драгоценных камней,
    и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.

12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием[g],
    обладаю знанием и рассудительностью.
13 Страх перед Господом заключается в том,
    чтобы ненавидеть зло.
    Ненавижу гордость и высокомерие,
    порочный путь и лживую речь.
14 Добрый совет и жизненная мудрость – мои;
    у меня и разум, и сила.
15 Мною правят цари,
    и правители пишут справедливые законы;
16 мною управляют князья, и вельможи,
    и все справедливые судьи[h].
17 Тех, кто любит меня, я люблю;
    те, кто ищет меня, меня найдут.
18 У меня богатство и слава,
    крепкий достаток и благоденствие.
19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
    и даю я больше, чем отборное серебро.
20 Я хожу по стезе праведности,
    по тропам правосудия,
21 одаряя достатком тех, кто любит меня,
    наполняя их сокровищницы.

22 Господь создал меня в начале Своих дел[i],
    прежде древнейших Своих деяний;
23 я от века была назначена,
    изначально, прежде начала мира.
24 Я была рождена до существования океанов,
    до появления источников, изобилующих водой;
25 прежде чем горы были возведены,
    прежде холмов я была рождена,
26 когда Он не создал еще ни земли, ни полей,
    ни первых пылинок мира.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он,
    когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
28 когда наверху утвердил облака,
    и когда укреплял источники бездны[j];
29 когда ставил Он морю рубеж,
    чтобы воды не преступали Его веления,
и когда размечал основания земли.
30     Тогда я была при Нем как ремесленник;
я была[k] Его ежедневной радостью
    и всегда ликовала пред Ним,
31 ликовала в Его обитаемом мире
    и радовалась о роде людском.

32 Итак, сыновья, послушайте меня;
    блаженны те, кто хранит мои пути.
33 Послушайте моего наставления и будьте мудры;
    не оставляйте его.
34 Блажен тот, кто слушает меня,
    ежедневно бодрствует у моих ворот,
    у дверей моих ждет.
35 Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
    и Господь будет милостив к нему.
36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
    все ненавидящие меня любят смерть».

Приглашения Мудрости и Глупости

Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями[l]
    и на стол накрыла.
Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
«Пусть все простаки сюда повернут!» –
    говорит она тем, кто безрассуден.
«Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
Оставьте невежество – и будете жить;
    ходите дорогой разума.

Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.

10 Страх перед Господом – начало мудрости,
    и познание Святого – разум.
11 Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив – ты один и пострадаешь».

13 Глупость – женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает[m].
14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
15 и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
16 «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
17 «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18 И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.

Footnotes

  1. 7:14 Имеется в виду жертва, которая символизировала собой общение и мир между человеком и Богом. Это была единственная жертва, определенную часть которой можно было есть приносящему ее. См. Лев. 7:12-18.
  2. 7:17 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
  3. 7:22 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. 8:6 Или: «великом».
  5. 8:9 Или «открыты».
  6. 8:9 Или «доступны».
  7. 8:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Также в ст. 26.
  8. 8:16 Или: «и все судьи земли».
  9. 8:22 Или: «сделал меня началом пути Своего».
  10. 8:28 Или: «океана».
  11. 8:30 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте этого слова нет.
  12. 9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.
  13. 9:13 Или: «Глупость – женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд».