(A)13 Дирижеру хора. Псалом Давида.

Сказал безумец в сердце своем:
    «Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
    нет делающего добро.

Господь взирает с небес на людей,
    чтобы увидеть, есть ли понимающий,
    ищущий Бога.
Все сбились с пути,
    все, как один, развратились;
нет делающего добро,
    нет ни одного.

Неужели не вразумятся делающие зло –
    те, кто поедает мой народ, как хлеб,
    и Господа не призывает?
Там их охватит страх,
    потому что Бог на стороне праведных.
Вы осмеяли надежды нищих,
    но прибежище их – Господь.

О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!
    Когда Господь восстановит Свой народ,
пусть ликует Иаков и радуется Израиль!

14 Псалом Давида.

Господь, кто может пребывать в жилище Твоем?
    Кто может жить на святой горе Твоей?

Тот, чей путь безупречен,
    и кто поступает праведно;
    кто от чистого сердца истину говорит
и языком своим не клевещет;
    кто не делает ближнему зла
    и оскорблений на друга не принимает;
кто презирает негодяя,
    но почитает боящихся Господа;
    кто клятву хранит,
    пусть даже себе во вред;
кто дает в долг не ради выгоды
    и против невинного взяток не берет.

Поступающий так
    никогда не споткнется.

15 Мольба[a] Давида.

Сохрани меня, Боже,
    ведь в Тебе ищу я прибежища!

Господу я сказал: «Ты мой Владыка,
    кроме Тебя, нет у меня блага»[b].
А святые, которые на земле, –
    величавы они, в них вся моя радость.
Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдет за[c] чужими богами.
Не изолью я кровавых их возлияний,
    не помянут их имен мои уста.

Господь – мой лучший удел и мой кубок;
    Ты держишь мой жребий.
Границы моей земли прошли по дивным местам –
    прекрасно наследие мое.
Восхвалю Господа, наставляющего меня,
    даже ночью сердце мое меня учит.
Всегда я видел Господа перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.

Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык[d],
    и тело мое будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых[e],
    и не дашь Твоему святому[f] увидеть тление[g].
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим.
    Блаженство быть вовек по правую руку Твою.

Footnotes

  1. 15:1 Или: «надпись». Евр.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. Также в Пс. 55–59.
  2. 15:2 Так в некоторых древних переводах; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  3. 15:4 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. 15:9 Букв.: «слава моя».
  5. 15:10 Евр.: «шеол»; везде в книге.
  6. 15:10 Или: «верному». См. Деян. 2:27.
  7. 15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Иисуса Христа (см. Деян. 2:25-32).