Псалтирь 143
Russian Synodal Version
143 (142-1) ^^Псалом Давида.^^ Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
2 (142-2) и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
3 (142-3) Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, --
4 (142-4) и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое.
5 (142-5) Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
6 (142-6) Простираю к Тебе руки мои; душа моя--к Тебе, как жаждущая земля.
7 (142-7) Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
8 (142-8) Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
9 (142-9) Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
10 (142-10) Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.
11 (142-11) Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою.
12 (142-12) И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.
Псалтирь 143
New Russian Translation
143 Псалом Давида.
Благословен будь Господь, скала моя,
обучающий мои руки войне
и мои пальцы – битве.
2 Он – милость моя и крепость моя,
прибежище мое и избавитель мой, щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
Кто подчиняет мне мой народ[a].
3 Господи, кто такой человек, что Ты знаешь о нем,
и сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание?
4 Человек подобен дуновению ветра;
дни его – как уходящая тень.
5 Господи, приклони небеса и сойди;
коснись гор – и задымятся они.
6 Брось молнию и рассей их,
выпусти Свои стрелы и смети их.
7 Протяни руку Свою с высоты;
избавь меня и спаси
от великих вод,
от рук чужеземцев,
8 чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
9 Новую песню воспою Тебе, Боже,
на десятиструнной лире сыграю Тебе –
10 Тому, Кто дает победу[b] царям,
избавляет Давида, Своего слугу,
от смертоносного меча.
11 Избавь меня и спаси
от рук чужеземцев,
чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
12 Пусть будут наши сыновья
подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
подобны стройным колоннам во дворцах;
13 да будут наши житницы полны,
богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
тысячи, десятки тысяч овец;
14 да будут жиреть наши волы;
да не будет ни расхищения, ни пропажи,
ни воплей на наших улицах.
15 Блажен тот народ, у которого все так и есть;
блажен тот народ, чей Бог – Господь!
Забур 143
Священное Писание (Восточный Перевод)
143 Хвала Вечному, Скале моей,
Который обучает мои руки войне
и мои пальцы – битве.
2 Он – Бог, милующий меня,
крепость моя и прибежище моё,
избавитель мой и щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
Кто подчиняет мне мой народ.
3 Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём,
и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?
4 Человек подобен дуновению ветра;
дни его – как уходящая тень.
5 Вечный, приклони небеса и сойди;
коснись гор – и задымятся они.
6 Пошли молнию и рассей моих врагов;
выпусти Свои стрелы и смети их.
7 Протяни руку Свою с высоты;
избавь меня и спаси
от великих вод,
от рук чужеземцев,
8 которые никогда не говорят правду
и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.
9 Новую песню воспою Тебе, Всевышний,
на десятиструнной лире сыграю Тебе –
10 Тому, Кто даёт победу царям,
избавляет Давуда, Своего раба, от смертоносного меча.
11 Избавь меня и спаси
от рук чужеземцев,
которые никогда не говорят правду
и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.
12 Пусть будут наши сыновья
подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
подобны стройным колоннам во дворцах;
13 да будут наши житницы полны,
богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
тысячи, десятки тысяч овец;
14 да будут жиреть наши волы;
да не будет ни расхищения, ни пропажи,[a]
ни воплей на наших улицах.
15 Благословен тот народ, у которого всё так и есть;
благословен тот народ, чей Бог – Вечный!
Хвалебная песнь Давуда.
Footnotes
- 143:14 Или: «да не будет ни разрушения стен, ни плена».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.