Add parallel Print Page Options

145 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.

Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.

Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.

En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.

På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.

Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.

Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.

Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.

Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.

10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.

11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,

12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.

13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.

14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.

15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.

16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag[a].

17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.

18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.

19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.

20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.

21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.

146 Halleluja! Min sjel, lov Herren!

Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.

Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!

Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.

Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,

som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,

som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,

Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,

Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.

10 Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!

147 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.

Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.

Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.

Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.

Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.

Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.

Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,

ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!

Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.

10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.

11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.

12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!

13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.

14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.

15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.

16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.

17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?

18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.

19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;

20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover[b] kjenner de ikke. Halleluja!

Footnotes

  1. Salmenes 145:16 d.e. med det som er dem velbehagelig.
  2. Salmenes 147:20 d.e. Guds lover.
'Salmenes 145-147' not found for the version: En Levende Bok.

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you,(A) my God the King;(B)
    I will praise your name(C) for ever and ever.
Every day I will praise(D) you
    and extol your name(E) for ever and ever.

Great(F) is the Lord and most worthy of praise;(G)
    his greatness no one can fathom.(H)
One generation(I) commends your works to another;
    they tell(J) of your mighty acts.(K)
They speak of the glorious splendor(L) of your majesty—
    and I will meditate on your wonderful works.[b](M)
They tell(N) of the power of your awesome works—(O)
    and I will proclaim(P) your great deeds.(Q)
They celebrate your abundant goodness(R)
    and joyfully sing(S) of your righteousness.(T)

The Lord is gracious and compassionate,(U)
    slow to anger and rich in love.(V)

The Lord is good(W) to all;
    he has compassion(X) on all he has made.
10 All your works praise you,(Y) Lord;
    your faithful people extol(Z) you.(AA)
11 They tell of the glory of your kingdom(AB)
    and speak of your might,(AC)
12 so that all people may know of your mighty acts(AD)
    and the glorious splendor of your kingdom.(AE)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(AF)
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy(AG) in all he promises(AH)
    and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds(AI) all who fall
    and lifts up all(AJ) who are bowed down.(AK)
15 The eyes of all look to you,
    and you give them their food(AL) at the proper time.
16 You open your hand
    and satisfy the desires(AM) of every living thing.

17 The Lord is righteous(AN) in all his ways
    and faithful in all he does.(AO)
18 The Lord is near(AP) to all who call on him,(AQ)
    to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desires(AR) of those who fear him;(AS)
    he hears their cry(AT) and saves them.(AU)
20 The Lord watches over(AV) all who love him,(AW)
    but all the wicked he will destroy.(AX)

21 My mouth will speak(AY) in praise of the Lord.
    Let every creature(AZ) praise his holy name(BA)
    for ever and ever.

Psalm 146

Praise the Lord.[d]

Praise the Lord,(BB) my soul.

I will praise the Lord all my life;(BC)
    I will sing praise(BD) to my God as long as I live.(BE)
Do not put your trust in princes,(BF)
    in human beings,(BG) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(BH)
    on that very day their plans come to nothing.(BI)
Blessed are those(BJ) whose help(BK) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(BL) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(BM) forever.
He upholds(BN) the cause of the oppressed(BO)
    and gives food to the hungry.(BP)
The Lord sets prisoners free,(BQ)
    the Lord gives sight(BR) to the blind,(BS)
the Lord lifts up those who are bowed down,(BT)
    the Lord loves the righteous.(BU)
The Lord watches over the foreigner(BV)
    and sustains the fatherless(BW) and the widow,(BX)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(BY) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Psalm 147

Praise the Lord.[e]

How good it is to sing praises to our God,
    how pleasant(BZ) and fitting to praise him!(CA)

The Lord builds up Jerusalem;(CB)
    he gathers the exiles(CC) of Israel.
He heals the brokenhearted(CD)
    and binds up their wounds.(CE)
He determines the number of the stars(CF)
    and calls them each by name.
Great is our Lord(CG) and mighty in power;(CH)
    his understanding has no limit.(CI)
The Lord sustains the humble(CJ)
    but casts the wicked(CK) to the ground.

Sing to the Lord(CL) with grateful praise;(CM)
    make music(CN) to our God on the harp.(CO)

He covers the sky with clouds;(CP)
    he supplies the earth with rain(CQ)
    and makes grass grow(CR) on the hills.
He provides food(CS) for the cattle
    and for the young ravens(CT) when they call.

10 His pleasure is not in the strength(CU) of the horse,(CV)
    nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(CW) in those who fear him,(CX)
    who put their hope(CY) in his unfailing love.(CZ)

12 Extol the Lord, Jerusalem;(DA)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(DB)
    and blesses your people(DC) within you.
14 He grants peace(DD) to your borders
    and satisfies you(DE) with the finest of wheat.(DF)

15 He sends his command(DG) to the earth;
    his word runs(DH) swiftly.
16 He spreads the snow(DI) like wool
    and scatters the frost(DJ) like ashes.
17 He hurls down his hail(DK) like pebbles.
    Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(DL) and melts them;
    he stirs up his breezes,(DM) and the waters flow.

19 He has revealed his word(DN) to Jacob,(DO)
    his laws and decrees(DP) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(DQ)
    they do not know(DR) his laws.[f]

Praise the Lord.(DS)

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
  3. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.
  4. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
  5. Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
  6. Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them