Add parallel Print Page Options

25 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.

Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!

Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.

Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!

Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.

Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.

Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!

Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.

Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.

10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.

11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.

12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.

13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.

14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.

15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.

16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.

17 Mitt hjertes angst har de[a] gjort stor; før mig ut av mine trengsler!

18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!

19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.

20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.

21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.

22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!

26 Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.

Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!

For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.

Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.

Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.

Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,

for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.

Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.

Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,

10 som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!

11 Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!

12 Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.

27 Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes?

Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv.

Om en hær leirer sig imot mig, frykter ikke mitt hjerte; om krig reiser sig imot mig, enda er jeg trygg.

Én ting har jeg bedt Herren om, det stunder jeg efter, at jeg må bo i Herrens hus alle mitt livs dager for å skue Herrens liflighet og grunde i hans tempel.

For han gjemmer mig i sin hytte på den onde dag, han skjuler mig i sitt telts skjul; på en klippe fører han mig op.

Og nu skal mitt hode opløfte sig over mine fiender rundt omkring mig, og jeg vil ofre jubeloffere i hans telt, jeg vil prise og lovsynge Herren.

Hør, Herre, høit roper jeg, og vær mig nådig og svar mig!

Mitt hjerte holder frem for dig [ditt ord]: Søk mitt åsyn! Herre, jeg søker ditt åsyn.

Skjul ikke ditt åsyn for mig, bortstøt ikke i vrede din tjener! Min hjelp har du vært. Kast mig ikke bort og forlat mig ikke, min frelses Gud!

10 For min far og min mor har forlatt mig, men Herren tar mig op.

11 Lær mig, Herre, din vei, og led mig på den jevne sti for mine fienders skyld!

12 Overgi mig ikke til mine fienders mordlyst! for falske vidner står op imot mig, og menn som fnyser av vold.

13 O, dersom jeg ikke trodde å skulle se Herrens godhet i de levendes land! -

14 Bi på Herren, vær ved godt mot, og ditt hjerte være sterkt, ja, bi på Herren!

Footnotes

  1. Salmenes 25:17 d.e. mine fiender.
'Salmenes 25-27' not found for the version: En Levende Bok.

Psalm 25[a]

Of David.

In you, Lord my God,
    I put my trust.(A)

I trust in you;(B)
    do not let me be put to shame,
    nor let my enemies triumph over me.
No one who hopes in you
    will ever be put to shame,(C)
but shame will come on those
    who are treacherous(D) without cause.

Show me your ways, Lord,
    teach me your paths.(E)
Guide me in your truth(F) and teach me,
    for you are God my Savior,(G)
    and my hope is in you(H) all day long.
Remember, Lord, your great mercy and love,(I)
    for they are from of old.
Do not remember the sins of my youth(J)
    and my rebellious ways;(K)
according to your love(L) remember me,
    for you, Lord, are good.(M)

Good and upright(N) is the Lord;
    therefore he instructs(O) sinners in his ways.
He guides(P) the humble in what is right
    and teaches them(Q) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(R)
    toward those who keep the demands of his covenant.(S)
11 For the sake of your name,(T) Lord,
    forgive(U) my iniquity,(V) though it is great.

12 Who, then, are those who fear the Lord?(W)
    He will instruct them in the ways(X) they should choose.[b]
13 They will spend their days in prosperity,(Y)
    and their descendants will inherit the land.(Z)
14 The Lord confides(AA) in those who fear him;
    he makes his covenant known(AB) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(AC)
    for only he will release my feet from the snare.(AD)

16 Turn to me(AE) and be gracious to me,(AF)
    for I am lonely(AG) and afflicted.
17 Relieve the troubles(AH) of my heart
    and free me from my anguish.(AI)
18 Look on my affliction(AJ) and my distress(AK)
    and take away all my sins.(AL)
19 See how numerous are my enemies(AM)
    and how fiercely they hate me!(AN)

20 Guard my life(AO) and rescue me;(AP)
    do not let me be put to shame,(AQ)
    for I take refuge(AR) in you.
21 May integrity(AS) and uprightness(AT) protect me,
    because my hope, Lord,[c] is in you.(AU)

22 Deliver Israel,(AV) O God,
    from all their troubles!

Psalm 26

Of David.

Vindicate me,(AW) Lord,
    for I have led a blameless life;(AX)
I have trusted(AY) in the Lord
    and have not faltered.(AZ)
Test me,(BA) Lord, and try me,
    examine my heart and my mind;(BB)
for I have always been mindful of your unfailing love(BC)
    and have lived(BD) in reliance on your faithfulness.(BE)

I do not sit(BF) with the deceitful,
    nor do I associate with hypocrites.(BG)
I abhor(BH) the assembly of evildoers
    and refuse to sit with the wicked.
I wash my hands in innocence,(BI)
    and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise(BJ)
    and telling of all your wonderful deeds.(BK)

Lord, I love(BL) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(BM)
Do not take away my soul along with sinners,
    my life with those who are bloodthirsty,(BN)
10 in whose hands are wicked schemes,(BO)
    whose right hands are full of bribes.(BP)
11 I lead a blameless life;
    deliver me(BQ) and be merciful to me.

12 My feet stand on level ground;(BR)
    in the great congregation(BS) I will praise the Lord.

Psalm 27

Of David.

The Lord is my light(BT) and my salvation(BU)
    whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(BV) of my life—
    of whom shall I be afraid?(BW)

When the wicked advance against me
    to devour[d] me,
it is my enemies and my foes
    who will stumble and fall.(BX)
Though an army besiege me,
    my heart will not fear;(BY)
though war break out against me,
    even then I will be confident.(BZ)

One thing(CA) I ask from the Lord,
    this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,(CB)
to gaze on the beauty of the Lord
    and to seek him in his temple.
For in the day of trouble(CC)
    he will keep me safe(CD) in his dwelling;
he will hide me(CE) in the shelter of his sacred tent
    and set me high upon a rock.(CF)

Then my head will be exalted(CG)
    above the enemies who surround me;(CH)
at his sacred tent I will sacrifice(CI) with shouts of joy;(CJ)
    I will sing(CK) and make music(CL) to the Lord.

Hear my voice(CM) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(CN)
My heart says of you, “Seek his face!(CO)
    Your face, Lord, I will seek.
Do not hide your face(CP) from me,
    do not turn your servant away in anger;(CQ)
    you have been my helper.(CR)
Do not reject me or forsake(CS) me,
    God my Savior.(CT)
10 Though my father and mother forsake me,
    the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(CU) Lord;
    lead me in a straight path(CV)
    because of my oppressors.(CW)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(CX) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord(CY)
    in the land of the living.(CZ)
14 Wait(DA) for the Lord;
    be strong(DB) and take heart
    and wait for the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 25:12 Or ways he chooses
  3. Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.
  4. Psalm 27:2 Or slander