Add parallel Print Page Options

26 Psalmus David, priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo? Dominus protector vitae meae: a quo trepidabo?

Dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas, qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.

Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum; si exsurgat adversum me praelium, in hoc ego sperabo.

Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae; ut videam voluptatem Domini, et visitem templum ejus.

Quoniam abscondit me in tabernaculo suo; in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui.

In petra exaltavit me, et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos. Circuivi, et immolavi in tabernaculo ejus hostiam vociferationis; cantabo, et psalmum dicam Domino.

Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad te; miserere mei, et exaudi me.

Tibi dixit cor meum: Exquisivit te facies mea; faciem tuam, Domine, requiram.

Ne avertas faciem tuam a me; ne declines in ira a servo tuo. Adjutor meus esto; ne derelinquas me, neque despicias me, Deus salutaris meus.

10 Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me; Dominus autem assumpsit me.

11 Legem pone mihi, Domine, in via tua, et dirige me in semitam rectam, propter inimicos meos.

12 Ne tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.

13 Credo videre bona Domini in terra viventium.

14 Expecta Dominum, viriliter age: et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.

27 Psalmus ipsi David. Ad te, Domine, clamabo; Deus meus, ne sileas a me: nequando taceas a me, et assimilabor descendentibus in lacum.

Exaudi, Domine, vocem deprecationis meae dum oro ad te; dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.

Ne simul trahas me cum peccatoribus, et cum operantibus iniquitatem ne perdas me; qui loquuntur pacem cum proximo suo, mala autem in cordibus eorum.

Da illis secundum opera eorum, et secundum nequitiam adinventionum ipsorum. Secundum opera manuum eorum tribue illis; redde retributionem eorum ipsis.

Quoniam non intellexerunt opera Domini, et in opera manuum ejus destrues illos, et non aedificabis eos.

Benedictus Dominus, quoniam exaudivit vocem deprecationis meae.

Dominus adjutor meus et protector meus; in ipso speravit cor meum, et adjutus sum: et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confitebor ei.

Dominus fortitudo plebis suae, et protector salvationum christi sui est.

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic haereditati tuae; et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

28 Psalmus David, in consummatione tabernaculi. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum.

Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus.

Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas.

Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia.

Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani:

et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.

Vox Domini intercidentis flammam ignis;

vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.

Vox Domini praeparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam.

10 Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in aeternum.

11 Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.

29 Psalmus cantici, in dedicatione domus David.

Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.

Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum.

Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriae sanctitatis ejus.

Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus: ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum laetitia.

Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in aeternum.

Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.

Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.

10 Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?

11 Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.

12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me laetitia:

13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.

30 In finem. Psalmus David, pro extasi.

In te, Domine, speravi; non confundar in aeternum: in justitia tua libera me.

Inclina ad me aurem tuam; accelera ut eruas me. Esto mihi in Deum protectorem, et in domum refugii, ut salvum me facias:

quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu; et propter nomen tuum deduces me et enutries me.

Educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi, quoniam tu es protector meus.

In manus tuas commendo spiritum meum; redemisti me, Domine Deus veritatis.

Odisti observantes vanitates supervacue; ego autem in Domino speravi.

Exsultabo, et laetabor in misericordia tua, quoniam respexisti humilitatem meam; salvasti de necessitatibus animam meam.

Nec conclusisti me in manibus inimici: statuisti in loco spatioso pedes meos.

10 Miserere mei, Domine, quoniam tribulor; conturbatus est in ira oculus meus, anima mea, et venter meus.

11 Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus. Infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea conturbata sunt.

12 Super omnes inimicos meos factus sum opprobrium, et vicinis meis valde, et timor notis meis; qui videbant me foras fugerunt a me.

13 Oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde; factus sum tamquam vas perditum:

14 quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu. In eo dum convenirent simul adversum me, accipere animam meam consiliati sunt.

15 Ego autem in te speravi, Domine; dixi: Deus meus es tu;

16 in manibus tuis sortes meae: eripe me de manu inimicorum meorum, et a persequentibus me.

17 Illustra faciem tuam super servum tuum; salvum me fac in misericordia tua.

18 Domine, non confundar, quoniam invocavi te. Erubescant impii, et deducantur in infernum;

19 muta fiant labia dolosa, quae loquuntur adversus justum iniquitatem, in superbia, et in abusione.

20 Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine, quam abscondisti timentibus te; perfecisti eis qui sperant in te in conspectu filiorum hominum!

21 Abscondes eos in abscondito faciei tuae a conturbatione hominum; proteges eos in tabernaculo tuo, a contradictione linguarum.

22 Benedictus Dominus, quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.

23 Ego autem dixi in excessu mentis meae: Projectus sum a facie oculorum tuorum: ideo exaudisti vocem orationis meae, dum clamarem ad te.

24 Diligite Dominum, omnes sancti ejus, quoniam veritatem requiret Dominus, et retribuet abundanter facientibus superbiam.

25 Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.

Psalm 26

Of David.

Vindicate me,(A) Lord,
    for I have led a blameless life;(B)
I have trusted(C) in the Lord
    and have not faltered.(D)
Test me,(E) Lord, and try me,
    examine my heart and my mind;(F)
for I have always been mindful of your unfailing love(G)
    and have lived(H) in reliance on your faithfulness.(I)

I do not sit(J) with the deceitful,
    nor do I associate with hypocrites.(K)
I abhor(L) the assembly of evildoers
    and refuse to sit with the wicked.
I wash my hands in innocence,(M)
    and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise(N)
    and telling of all your wonderful deeds.(O)

Lord, I love(P) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(Q)
Do not take away my soul along with sinners,
    my life with those who are bloodthirsty,(R)
10 in whose hands are wicked schemes,(S)
    whose right hands are full of bribes.(T)
11 I lead a blameless life;
    deliver me(U) and be merciful to me.

12 My feet stand on level ground;(V)
    in the great congregation(W) I will praise the Lord.

Psalm 27

Of David.

The Lord is my light(X) and my salvation(Y)
    whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(Z) of my life—
    of whom shall I be afraid?(AA)

When the wicked advance against me
    to devour[a] me,
it is my enemies and my foes
    who will stumble and fall.(AB)
Though an army besiege me,
    my heart will not fear;(AC)
though war break out against me,
    even then I will be confident.(AD)

One thing(AE) I ask from the Lord,
    this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,(AF)
to gaze on the beauty of the Lord
    and to seek him in his temple.
For in the day of trouble(AG)
    he will keep me safe(AH) in his dwelling;
he will hide me(AI) in the shelter of his sacred tent
    and set me high upon a rock.(AJ)

Then my head will be exalted(AK)
    above the enemies who surround me;(AL)
at his sacred tent I will sacrifice(AM) with shouts of joy;(AN)
    I will sing(AO) and make music(AP) to the Lord.

Hear my voice(AQ) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(AR)
My heart says of you, “Seek his face!(AS)
    Your face, Lord, I will seek.
Do not hide your face(AT) from me,
    do not turn your servant away in anger;(AU)
    you have been my helper.(AV)
Do not reject me or forsake(AW) me,
    God my Savior.(AX)
10 Though my father and mother forsake me,
    the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(AY) Lord;
    lead me in a straight path(AZ)
    because of my oppressors.(BA)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(BB) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord(BC)
    in the land of the living.(BD)
14 Wait(BE) for the Lord;
    be strong(BF) and take heart
    and wait for the Lord.

Psalm 28

Of David.

To you, Lord, I call;
    you are my Rock,
    do not turn a deaf ear(BG) to me.
For if you remain silent,(BH)
    I will be like those who go down to the pit.(BI)
Hear my cry for mercy(BJ)
    as I call to you for help,
as I lift up my hands(BK)
    toward your Most Holy Place.(BL)

Do not drag me away with the wicked,
    with those who do evil,
who speak cordially with their neighbors
    but harbor malice in their hearts.(BM)
Repay them for their deeds
    and for their evil work;
repay them for what their hands have done(BN)
    and bring back on them what they deserve.(BO)

Because they have no regard for the deeds of the Lord
    and what his hands have done,(BP)
he will tear them down
    and never build them up again.

Praise be to the Lord,(BQ)
    for he has heard my cry for mercy.(BR)
The Lord is my strength(BS) and my shield;
    my heart trusts(BT) in him, and he helps me.
My heart leaps for joy,(BU)
    and with my song I praise him.(BV)

The Lord is the strength(BW) of his people,
    a fortress of salvation(BX) for his anointed one.(BY)
Save your people(BZ) and bless your inheritance;(CA)
    be their shepherd(CB) and carry them(CC) forever.

Psalm 29

A psalm of David.

Ascribe to the Lord,(CD) you heavenly beings,(CE)
    ascribe to the Lord glory(CF) and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    worship the Lord in the splendor of his[b] holiness.(CG)

The voice(CH) of the Lord is over the waters;
    the God of glory(CI) thunders,(CJ)
    the Lord thunders over the mighty waters.(CK)
The voice of the Lord is powerful;(CL)
    the voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(CM)
He makes Lebanon leap(CN) like a calf,
    Sirion[c](CO) like a young wild ox.(CP)
The voice of the Lord strikes
    with flashes of lightning.(CQ)
The voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the Desert of Kadesh.(CR)
The voice of the Lord twists the oaks[d](CS)
    and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”(CT)

10 The Lord sits enthroned over the flood;(CU)
    the Lord is enthroned as King forever.(CV)
11 The Lord gives strength to his people;(CW)
    the Lord blesses his people with peace.(CX)

Psalm 30[e]

A psalm. A song. For the dedication of the temple.[f] Of David.

I will exalt(CY) you, Lord,
    for you lifted me out of the depths(CZ)
    and did not let my enemies gloat over me.(DA)
Lord my God, I called to you for help,(DB)
    and you healed me.(DC)
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;(DD)
    you spared me from going down to the pit.(DE)

Sing(DF) the praises of the Lord, you his faithful people;(DG)
    praise his holy name.(DH)
For his anger(DI) lasts only a moment,(DJ)
    but his favor lasts a lifetime;(DK)
weeping(DL) may stay for the night,
    but rejoicing comes in the morning.(DM)

When I felt secure, I said,
    “I will never be shaken.”(DN)
Lord, when you favored me,
    you made my royal mountain[g] stand firm;
but when you hid your face,(DO)
    I was dismayed.

To you, Lord, I called;
    to the Lord I cried for mercy:
“What is gained if I am silenced,
    if I go down to the pit?(DP)
Will the dust praise you?
    Will it proclaim your faithfulness?(DQ)
10 Hear,(DR) Lord, and be merciful to me;(DS)
    Lord, be my help.(DT)

11 You turned my wailing(DU) into dancing;(DV)
    you removed my sackcloth(DW) and clothed me with joy,(DX)
12 that my heart may sing your praises and not be silent.
    Lord my God, I will praise(DY) you forever.(DZ)

Footnotes

  1. Psalm 27:2 Or slander
  2. Psalm 29:2 Or Lord with the splendor of
  3. Psalm 29:6 That is, Mount Hermon
  4. Psalm 29:9 Or Lord makes the deer give birth
  5. Psalm 30:1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
  6. Psalm 30:1 Title: Or palace
  7. Psalm 30:7 That is, Mount Zion