Psalm 29
Luther Bibel 1545
29 (Ein Psalm Davids.) Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
3 Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
8 Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
9 Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Psalm 29
Hoffnung für Alle
Gottes Stimme – herrlich und furchtbar zugleich!
29 Ein Lied von David.
Lobt den Herrn, ihr mächtigen Engel[a],
preist seine Hoheit und Macht!
2 Ehrt seinen wunderbaren Namen,
werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht[b]!
3 Die Stimme des Herrn erschallt über die Meere,
der erhabene Gott lässt den Donner grollen.
Er ist der Herr, der über den Weiten des Ozeans thront.
4 Wie gewaltig ist seine Stimme,
wie herrlich und furchtbar zugleich!
5 Sie spaltet mächtige Bäume,
ja, der Herr zersplittert die stärksten Zedern.
6 Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen,
der Berg Hermon[c] springt wie ein junger Stier.
7 Die Stimme des Herrn lässt Blitze zucken,
8 sie erschüttert die Wüste,
ja, die Wüste Kadesch bebt.
9 Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken[d],
sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«
10 Der Herr thront über den Fluten,
als König herrscht er für alle Zeit.
11 Der Herr wird seinem Volk Kraft geben,
er wird es segnen und ihm Frieden schenken.
Footnotes
- 29,1 Wörtlich: ihr Gottessöhne. – Vgl. »Gottessöhne« in den Sacherklärungen.
- 29,2 Oder: werft euch vor ihm nieder in heiligem Schmuck!
- 29,6 Wörtlich: Sirjon. – Ein anderer Name für den Berg Hermon. Vgl. 5. Mose 3,9.
- 29,9 Oder: lässt die Hirschkühe kalben.
Psalmen 29
Neue Genfer Übersetzung
Die Stimme des Herrn
29 Ein Psalm Davids.
Erweist dem
Preist die Herrlichkeit und Macht des
2 Gebt dem
Betet den
3 Der
der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen.
Ja, der
4 Die Stimme des
erhaben ist die Stimme des
5 Die Stimme des
selbst die ´gewaltigen` Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der
6 Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb,
auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.[c]
7 Die Stimme des
8 Die Stimme des
der
9 Die Stimme des
vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt.
In den Wäldern schlägt sie die Äste ab
und fegt das Laub von den Bäumen.[e]
Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!«
10 Der
ja, der
11 Der
Der
Footnotes
- Psalmen 29:1 W Reicht dem
Herrn , ihr Gottessöhne, reicht demHerrn Ehre und Macht! - Psalmen 29:3 Im Hebräischen liegt hier ein Wortspiel vor: Das hebräische Wort für Stimme kann auch Donner bedeuten. Hier im Psalm redet der Herr durch die Gewalt eines Gewitters.
- Psalmen 29:6 W Er lässt sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und den Sirjon (= Hermon) wie ein Stierjunges.
- Psalmen 29:7 W Die Stimme des
Herrn sprüht Feuerflammen. - Psalmen 29:9 W Sie schält Wälder ab.
Copyright © 1545 by Public Domain
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society