Add parallel Print Page Options

29 (Ein Psalm Davids.) Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!

Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.

Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.

Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.

Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.

Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.

Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.

Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.

10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.

11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

Gottes Stimme – herrlich und furchtbar zugleich!

29 Ein Lied von David.

Lobt den Herrn, ihr mächtigen Engel[a],
    preist seine Hoheit und Macht!
Ehrt seinen wunderbaren Namen,
    werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht[b]!
Die Stimme des Herrn erschallt über die Meere,
    der erhabene Gott lässt den Donner grollen.
    Er ist der Herr, der über den Weiten des Ozeans thront.
Wie gewaltig ist seine Stimme,
    wie herrlich und furchtbar zugleich!
Sie spaltet mächtige Bäume,
    ja, der Herr zersplittert die stärksten Zedern.
Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen,
    der Berg Hermon[c] springt wie ein junger Stier.
Die Stimme des Herrn lässt Blitze zucken,
sie erschüttert die Wüste,
    ja, die Wüste Kadesch bebt.
Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken[d],
sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl.
    In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«
10 Der Herr thront über den Fluten,
    als König herrscht er für alle Zeit.
11 Der Herr wird seinem Volk Kraft geben,
    er wird es segnen und ihm Frieden schenken.

Footnotes

  1. 29,1 Wörtlich: ihr Gottessöhne. – Vgl. »Gottessöhne« in den Sacherklärungen.
  2. 29,2 Oder: werft euch vor ihm nieder in heiligem Schmuck!
  3. 29,6 Wörtlich: Sirjon. – Ein anderer Name für den Berg Hermon. Vgl. 5. Mose 3,9.
  4. 29,9 Oder: lässt die Hirschkühe kalben.

Die Stimme des Herrn

29 Ein Psalm Davids.

Erweist dem Herrn Ehre, ihr himmlischen Wesen!
Preist die Herrlichkeit und Macht des Herrn![a]
Gebt dem Herrn die Ehre, die seinem Namen gebührt!
Betet den Herrn an in heiligem Festschmuck!

Der Herr lässt über den Wassern seine mächtige Stimme[b] hören,
der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen.
Ja, der Herr thront über den großen Wassermassen.

Die Stimme des Herrn erdröhnt gewaltig,
erhaben ist die Stimme des Herrn.

Die Stimme des Herrn zerbricht ´mächtige` Zedern,
selbst die ´gewaltigen` Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der Herr.
Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb,
auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.[c]

Die Stimme des Herrn lässt feurige Blitze zucken.[d]
Die Stimme des Herrn erfasst nun auch die Steppe,
der Herr lässt die Wüste Kadesch erbeben.

Die Stimme des Herrn erschreckt die Hirschkühe,
vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt.
In den Wäldern schlägt sie die Äste ab
und fegt das Laub von den Bäumen.[e]
Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!«

10 Der Herr thront über dem Himmelsozean,
ja, der Herr sitzt auf seinem Thron für immer und ewig.

11 Der Herr schenkt seinem Volk Kraft.
Der Herr segnet sein Volk mit Frieden.

Footnotes

  1. Psalmen 29:1 W Reicht dem Herrn, ihr Gottessöhne, reicht dem Herrn Ehre und Macht!
  2. Psalmen 29:3 Im Hebräischen liegt hier ein Wortspiel vor: Das hebräische Wort für Stimme kann auch Donner bedeuten. Hier im Psalm redet der Herr durch die Gewalt eines Gewitters.
  3. Psalmen 29:6 W Er lässt sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und den Sirjon (= Hermon) wie ein Stierjunges.
  4. Psalmen 29:7 W Die Stimme des Herrn sprüht Feuerflammen.
  5. Psalmen 29:9 W Sie schält Wälder ab.