Add parallel Print Page Options

82 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.

Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.

Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.

J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.

Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.

Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.

83 (83:1) Cantique. Psaume d'Asaph. (83:2) O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!

(83:3) Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.

(83:4) Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

(83:5) Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!

(83:6) Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi;

(83:7) Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,

(83:8) Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;

(83:9) L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.

(83:10) Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!

10 (83:11) Ils ont été détruits à En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.

11 (83:12) Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!

12 (83:13) Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!

13 (83:14) Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,

14 (83:15) Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!

15 (83:16) Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!

16 (83:17) Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!

17 (83:18) Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!

18 (83:19) Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Éternel, Tu es le Très Haut sur toute la terre!

84 (84:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. (84:2) Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées!

(84:3) Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Éternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.

(84:4) Le passereau même trouve une maison, Et l'hirondelle un nid où elle dépose ses petits... Tes autels, Éternel des armées! Mon roi et mon Dieu!

(84:5) Heureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te célébrer encore. Pause.

(84:6) Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracés.

(84:7) Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions.

(84:8) Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.

(84:9) Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Prête l'oreille, Dieu de Jacob! Pause.

(84:10) Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu! Et regarde la face de ton oint!

10 (84:11) Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs; Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Plutôt que d'habiter sous les tentes de la méchanceté.

11 (84:12) Car l'Éternel Dieu est un soleil et un bouclier, L'Éternel donne la grâce et la gloire, Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.

12 (84:13) Éternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!

Dieu juge les dirigeants des nations

82 Psaume d’Asaph[a].

Dieu se tient |au conseil divin,
au milieu des « dieux[b] », |il rend la justice :
« Ah ! jusques à quand |rendrez-vous des jugements iniques
et prendrez-vous le parti |des méchants ?
            Pause
Faites droit au faible, |et à l’orphelin,
et rendez justice |au pauvre et au démuni[c],
libérez le faible |et le défavorisé,
délivrez-les de la main |des méchants.

Mais ils ne comprennent rien, |ils ne savent rien,
ils errent dans les ténèbres ;
les fondements du pays |en sont ébranlés.
J’avais dit : |“Vous êtes des dieux[d],
oui, vous tous, vous êtes |des fils du Très-Haut !”
Cependant, vous périrez |comme tous les hommes,
et vous tomberez |comme n’importe quel dirigeant. »

O Dieu, lève-toi |et viens gouverner[e] le monde,
car tu as pour possession |tous les peuples !

Ne laisse pas faire tes ennemis

83 Psaume d’Asaph[f], à chanter.

O Dieu, |sors donc de ton silence,
ne te tais pas ! |Ne reste pas dans l’inaction, ô Dieu !
Voici, tes ennemis s’agitent,
et ceux qui te haïssent |ont levé haut la tête.
Contre ton peuple, ils se concertent,
ils trament des complots |contre les tiens, que tu protèges.
Ils ont dit : « Exterminons-les, |et que leur nation disparaisse
afin que le nom d’Israël |soit oublié. »
Ils se sont consultés, |d’accord entre eux,
et ils ont conclu une alliance |pour s’opposer à toi :
enfants d’Edom[g], Ismaélites[h],
Moabites[i] et Agaréniens[j]
Guébal[k], Ammon[l] et Amalec[m],
les Philistins |avec les habitants de Tyr ;
et même l’Assyrie |s’est jointe à eux[n],
prêtant main-forte aux descendants de Loth[o].
            Pause
10 Traite-les donc comme Madian[p],
comme Sisera et Yabîn[q] |au torrent de Qishôn.
11 Ils furent détruits à Eyn-Dor[r],
laissés comme du fumier pour la terre.
12 Que tous leurs princes soient pareils |à Oreb et à Zéeb,
et que leurs chefs deviennent |comme Zébah et Tsalmounna[s],
13 eux qui disaient : « Emparons-nous
du domaine de Dieu ! »

14 Mon Dieu, fais-les tourbillonner
comme la paille emportée par le vent ;
15 comme un feu brûle la forêt,
comme les flammes embrasent les monts,
16 pourchasse-les par ta tempête !
Que, par ton ouragan, |ils soient épouvantés !
17 Qu’ils soient couverts d’opprobre
afin qu’ils se tournent vers toi, |ô Eternel !
18 Qu’ils soient couverts de honte, |et dans l’épouvante à jamais
et qu’ils périssent |saisis de confusion !
19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, |toi dont le nom est l’Eternel,
tu es le Très-Haut régnant sur la terre entière !

Je soupire après ton temple

84 Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites[t], à chanter avec accompagnement de la harpe de Gath[u].

Oh ! Comme tes demeures sont désirables !
Eternel, |Seigneur des armées célestes !
Je languis et je soupire, |Eternel, après tes parvis,
mon être entier crie sa joie |vers le Dieu vivant.
Le moineau découvre un gîte,
l’hirondelle trouve un nid |où déposer ses petits,
près de tes autels, |Eternel, |Seigneur des armées célestes,
mon Roi et mon Dieu !
Bienheureux ceux qui habitent |ta maison,
car ils pourront te louer toujours.
            Pause
Bienheureux les hommes |dont tu es la force :
dans leur cœur, ils trouvent |des chemins tracés.
Car lorsqu’ils traversent |la vallée des Larmes[v],
ils en font une oasis[w],
et la pluie d’automne |vient la recouvrir |de bénédictions[x].
D’étape en étape, |leur vigueur s’accroît
et ils se présentent |à Dieu en Sion.
Eternel, |ô Dieu des armées célestes, |entends ma prière !
Veuille m’écouter, |ô Dieu de Jacob !
            Pause
10 Toi, ô Dieu, qui es |notre bouclier, |veuille regarder
l’homme qui a reçu de ta part |l’onction d’huile, |et lui faire bon accueil[y].
11 Car un jour dans tes parvis |vaut bien mieux que mille ailleurs.
Plutôt rester sur le seuil |de la maison de mon Dieu,
que de demeurer |sous les tentes des méchants.
12 Car l’Eternel Dieu |est pour nous comme un soleil, |il est comme un bouclier.
L’Eternel accorde |bienveillance et gloire,
il ne refuse aucun bien
à ceux qui cheminent |dans l’intégrité.
13 Eternel, |Seigneur des armées célestes,
bienheureux est l’homme |qui met sa confiance en toi.

Footnotes

  1. 82.1 Voir note 50.1.
  2. 82.1 Terme honorifique qui désigne ici et au v. 6 ceux qui gouvernent et qui rendent la justice (voir 138.1 et note).
  3. 82.3 Voir Ex 22.21-22 ; Es 1.17 ; 3.14-15 ; 11.4 ; Jr 22.3, 16 ; cf. Ps 72.2, 4, 12-14 ; Pr 31.8-9.
  4. 82.6 Voir note v. 1. Cité en Jn 10.34.
  5. 82.8 gouverner : autre traduction : juger. Le verbe hébreu correspondant a souvent un sens plus large que le mot français juger, englobant à la fois l’exercice du pouvoir politique et l’administration de la justice dans les tribunaux. En effet, les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire n’étaient pas séparés dans le Proche-Orient ancien et les dirigeants politiques exerçaient souvent la fonction de juge.
  6. 83.1 Voir note 50.1.
  7. 83.7 Descendants d’Esaü établis au sud de la mer Morte (Gn 25.30 ; 47.9).
  8. 83.7 Descendants d’Ismaël, fils d’Abraham (Gn 25.12-18), nomades du désert.
  9. 83.7 Petit royaume ennemi d’Israël, à l’est de la mer Morte (Gn 19.37-38).
  10. 83.7 Tribus nomades établies à l’est du Jourdain (1 Ch 5.10, 19-20), descendants d’Agar (donc un autre nom des Ismaélites) ou confédération syriaque mentionnée dans des inscriptions assyriennes.
  11. 83.8 Ancien nom de Byblos, ville phénicienne importante (Ez 27.9). Ce nom pourrait aussi désigner ici un petit royaume au sud de la mer Morte.
  12. 83.8 Les Ammonites étaient installés à l’est du Jourdain (Gn 19.38).
  13. 83.8 Les Amalécites étaient des nomades du désert situé au sud du pays d’Israël (Gn 14.7).
  14. 83.9 L’Assyrie, mentionnée seulement comme alliée des Moabites et des Ammonites, ne devait pas encore être devenue une puissance constituant en elle-même une menace directe pour Israël, comme au temps de Menahem (1 R 15.19).
  15. 83.9 Les Moabites et les Ammonites (v. 7-8 ; Gn 19.30-38), ennemis héréditaires d’Israël.
  16. 83.10 Lors de la grande victoire remportée sur eux par Gédéon (Jg 7 et 8), restée pour tous les temps le type d’une victoire complète (Es 9.3).
  17. 83.10 Yabîn était le roi cananéen de Hatsor (Jg 4.2), Sisera, son général (4.7). Ils furent vaincus par Débora (Jg 4 et 5 ; 1 S 12.9).
  18. 83.11 Localité galiléenne entre le Thabor et le Petit-Hermon, près de la plaine de Jizréel (Jos 17.11) au nord-est du lieu où la bataille mentionnée v. 10 fut livrée. C’est sans doute là que la plupart des fuyards furent capturés et supprimés.
  19. 83.12 Chefs des Madianites vaincus par Gédéon (Jg 7.25 ; 8.5). Pour les v. 11-12, voir Jg 7 et 8.
  20. 84.1 Voir note 42.1.
  21. 84.1 Voir note 8.1.
  22. 84.7 Autre traduction : vallée des Baumiers, qui serait une vallée inconnue. En hébreu, le mot baumier fait assonance avec le mot larme.
  23. 84.7 Plusieurs manuscrits hébreux et l’ancienne version grecque ont : il (Dieu) en fait une oasis.
  24. 84.7 En modifiant légèrement le texte hébreu traditionnel, on obtient le sens : d’étangs.
  25. 84.10 Autre traduction : O Dieu, veuille considérer celui qui est notre bouclier, l’homme qui a reçu …