Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

Read full chapter

Yet you sweep people away(A) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:

Read full chapter

Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

Read full chapter

therefore the Lord is about to bring against them
    the mighty floodwaters(A) of the Euphrates—
    the king of Assyria(B) with all his pomp.(C)
It will overflow all its channels,
    run over all its banks(D)

Read full chapter

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

Read full chapter

and sweep on into Judah, swirling over it,(A)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(B) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[a]!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.

18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Read full chapter

18 Your covenant with death will be annulled;
    your agreement with the realm of the dead will not stand.(A)
When the overwhelming scourge sweeps by,(B)
    you will be beaten down(C) by it.

Read full chapter