Add parallel Print Page Options

The Lord is in his holy temple;[a]
the Lord’s throne is in heaven.[b]
His eyes[c] watch;[d]
his eyes[e] examine[f] all people.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 11:4 tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The Lord’s heavenly temple is in view here (see Mic 1:2-4).
  2. Psalm 11:4 sn The Lords throne is in heaven. The psalmist is confident that the Lord reigns as sovereign king, “keeps an eye on” all people, and responds in a just manner to the godly and wicked.
  3. Psalm 11:4 sn His eyes. The anthropomorphic language draws attention to God’s awareness of and interest in the situation on earth. Though the enemies are hidden by the darkness (v. 2), the Lord sees all.
  4. Psalm 11:4 tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the Lord’s characteristic activity.
  5. Psalm 11:4 tn Heb “eyelids.”
  6. Psalm 11:4 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23.
  7. Psalm 11:4 tn Heb “test the sons of men.”