Font Size
Psalm 43:2
New English Translation
Psalm 43:2
New English Translation
2 For you are the God who shelters me.[a]
Why do you reject me?[b]
Why must I walk around[c] mourning[d]
because my enemies oppress me?
Footnotes
- Psalm 43:2 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.
- Psalm 43:2 tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).
- Psalm 43:2 tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.
- Psalm 43:2 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.