Add parallel Print Page Options

Psalm of David.

110 Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.

Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.

Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning [shall come] to thee the dew of thy youth.

Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.

The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.

He shall judge among the nations; he shall fill [all places] with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.

He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.

111 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.

His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.

He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.

He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.

The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:

Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.

He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.

10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Psalm 111[e]

Praise the Lord.[f]

I will extol the Lord(S) with all my heart(T)
    in the council(U) of the upright and in the assembly.(V)

Great are the works(W) of the Lord;
    they are pondered by all(X) who delight in them.
Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(Y) forever.
He has caused his wonders to be remembered;
    the Lord is gracious and compassionate.(Z)
He provides food(AA) for those who fear him;(AB)
    he remembers his covenant(AC) forever.

He has shown his people the power of his works,(AD)
    giving them the lands of other nations.(AE)
The works of his hands(AF) are faithful and just;
    all his precepts are trustworthy.(AG)
They are established for ever(AH) and ever,
    enacted in faithfulness and uprightness.
He provided redemption(AI) for his people;
    he ordained his covenant forever—
    holy and awesome(AJ) is his name.

10 The fear of the Lord(AK) is the beginning of wisdom;(AL)
    all who follow his precepts have good understanding.(AM)
    To him belongs eternal praise.(AN)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  5. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  6. Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah