Add parallel Print Page Options

147 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.

Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.

Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.

Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.

Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.

Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.

Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,

ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!

Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.

10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.

11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.

12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!

13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.

14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.

15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.

16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.

17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?

18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.

19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;

20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover[a] kjenner de ikke. Halleluja!

148 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!

Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!

Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!

Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!

De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,

og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.

Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,

ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,

I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,

10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,

11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,

12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!

13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,

14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!

Footnotes

  1. Salmenes 147:20 d.e. Guds lover.
'Salmenes 147-148' not found for the version: En Levende Bok.

Psalm 147

Praise the Lord.[a]

How good it is to sing praises to our God,
    how pleasant(A) and fitting to praise him!(B)

The Lord builds up Jerusalem;(C)
    he gathers the exiles(D) of Israel.
He heals the brokenhearted(E)
    and binds up their wounds.(F)
He determines the number of the stars(G)
    and calls them each by name.
Great is our Lord(H) and mighty in power;(I)
    his understanding has no limit.(J)
The Lord sustains the humble(K)
    but casts the wicked(L) to the ground.

Sing to the Lord(M) with grateful praise;(N)
    make music(O) to our God on the harp.(P)

He covers the sky with clouds;(Q)
    he supplies the earth with rain(R)
    and makes grass grow(S) on the hills.
He provides food(T) for the cattle
    and for the young ravens(U) when they call.

10 His pleasure is not in the strength(V) of the horse,(W)
    nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(X) in those who fear him,(Y)
    who put their hope(Z) in his unfailing love.(AA)

12 Extol the Lord, Jerusalem;(AB)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(AC)
    and blesses your people(AD) within you.
14 He grants peace(AE) to your borders
    and satisfies you(AF) with the finest of wheat.(AG)

15 He sends his command(AH) to the earth;
    his word runs(AI) swiftly.
16 He spreads the snow(AJ) like wool
    and scatters the frost(AK) like ashes.
17 He hurls down his hail(AL) like pebbles.
    Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(AM) and melts them;
    he stirs up his breezes,(AN) and the waters flow.

19 He has revealed his word(AO) to Jacob,(AP)
    his laws and decrees(AQ) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(AR)
    they do not know(AS) his laws.[b]

Praise the Lord.(AT)

Psalm 148

Praise the Lord.[c](AU)

Praise the Lord from the heavens;(AV)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(AW)
    praise him, all his heavenly hosts.(AX)
Praise him, sun(AY) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(AZ)
    and you waters above the skies.(BA)

Let them praise the name(BB) of the Lord,
    for at his command(BC) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(BD) that will never pass away.

Praise the Lord(BE) from the earth,
    you great sea creatures(BF) and all ocean depths,(BG)
lightning and hail,(BH) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(BI)
you mountains and all hills,(BJ)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(BK) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(BL) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(BM)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(BN) is above the earth and the heavens.(BO)
14 And he has raised up for his people a horn,[d](BP)
    the praise(BQ) of all his faithful servants,(BR)
    of Israel, the people close to his heart.(BS)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
  2. Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them
  3. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  4. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.