Add parallel Print Page Options

148 Alleluja. Laudate Dominum de caelis; laudate eum in excelsis.

Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.

Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellae et lumen.

Laudate eum, caeli caelorum; et aquae omnes quae super caelos sunt,

laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.

Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi; praeceptum posuit, et non praeteribit.

Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;

ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quae faciunt verbum ejus;

montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;

10 bestiae, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatae;

11 reges terrae et omnes populi; principes et omnes judices terrae;

12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:

13 quia exaltatum est nomen ejus solius.

14 Confessio ejus super caelum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluja.

149 Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.

Laetetur Israel in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.

Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.

Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.

Exsultabunt sancti in gloria; laetabuntur in cubilibus suis.

Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:

ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;

ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;

ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis ejus. Alleluja.

150 Alleluja. Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus.

Laudate eum in virtutibus ejus; laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus.

Laudate eum in sono tubae; laudate eum in psalterio et cithara.

Laudate eum in tympano et choro; laudate eum in chordis et organo.

Laudate eum in cymbalis benesonantibus; laudate eum in cymbalis jubilationis.

Omnis spiritus laudet Dominum! Alleluja.

Psalm 148

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord from the heavens;(B)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(C)
    praise him, all his heavenly hosts.(D)
Praise him, sun(E) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(F)
    and you waters above the skies.(G)

Let them praise the name(H) of the Lord,
    for at his command(I) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(J) that will never pass away.

Praise the Lord(K) from the earth,
    you great sea creatures(L) and all ocean depths,(M)
lightning and hail,(N) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(O)
you mountains and all hills,(P)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(Q) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(R) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(S)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(T) is above the earth and the heavens.(U)
14 And he has raised up for his people a horn,[b](V)
    the praise(W) of all his faithful servants,(X)
    of Israel, the people close to his heart.(Y)

Praise the Lord.

Psalm 149

Praise the Lord.[c](Z)

Sing to the Lord a new song,(AA)
    his praise in the assembly(AB) of his faithful people.

Let Israel rejoice(AC) in their Maker;(AD)
    let the people of Zion be glad in their King.(AE)
Let them praise his name with dancing(AF)
    and make music to him with timbrel and harp.(AG)
For the Lord takes delight(AH) in his people;
    he crowns the humble with victory.(AI)
Let his faithful people rejoice(AJ) in this honor
    and sing for joy on their beds.(AK)

May the praise of God be in their mouths(AL)
    and a double-edged(AM) sword in their hands,(AN)
to inflict vengeance(AO) on the nations
    and punishment(AP) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(AQ)
    their nobles with shackles of iron,(AR)
to carry out the sentence written against them—(AS)
    this is the glory of all his faithful people.(AT)

Praise the Lord.

Psalm 150

Praise the Lord.[d](AU)

Praise God in his sanctuary;(AV)
    praise him in his mighty heavens.(AW)
Praise him for his acts of power;(AX)
    praise him for his surpassing greatness.(AY)
Praise him with the sounding of the trumpet,(AZ)
    praise him with the harp and lyre,(BA)
praise him with timbrel and dancing,(BB)
    praise him with the strings(BC) and pipe,(BD)
praise him with the clash of cymbals,(BE)
    praise him with resounding cymbals.

Let everything(BF) that has breath praise the Lord.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  2. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.
  3. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9
  4. Psalm 150:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 6