Add parallel Print Page Options

When I remember how my life was before,
    I am very upset and I weep.
Once I walked with a big crowd of people
    to worship God in his temple.
I led the people there as we sang happy songs,
    and we praised God with loud voices.[a]
Now I ask myself,
    ‘Why am I so sad and upset?’
I must wait patiently for God to help me.
Then I will praise my God once again,
    because he is the one who saves me.[b]

Deep inside me I am very sad.
So I will turn to you, my God, from where I am.
I will pray to you from Hermon mountain
    where the Jordan River begins,
    and from Mizar mountain.

Read full chapter

Footnotes

  1. 42:4 The writer remembers how he worshipped God in the temple. There were crowds of people there. They were very happy as they all worshipped God. It was like a great party or festival. But now he is far away from God's temple in Jerusalem. So he is very sad.
  2. 42:5 The writer says that, although he is sad and upset, he will still trust God to help him.

These things I remember
    as I pour out my soul:(A)
how I used to go to the house of God(B)
    under the protection of the Mighty One[a]
with shouts of joy(C) and praise(D)
    among the festive throng.(E)

Why, my soul, are you downcast?(F)
    Why so disturbed(G) within me?
Put your hope in God,(H)
    for I will yet praise(I) him,
    my Savior(J) and my God.(K)

My soul is downcast within me;
    therefore I will remember(L) you
from the land of the Jordan,(M)
    the heights of Hermon(N)—from Mount Mizar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 42:4 See Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this line is uncertain.