Psalm 80:8-16
New King James Version
8 You have brought (A)a vine out of Egypt;
(B)You have cast out the [a]nations, and planted it.
9 You prepared room for it,
And caused it to take deep root,
And it filled the land.
10 The hills were covered with its shadow,
And the [b]mighty cedars with its (C)boughs.
11 She sent out her boughs to [c]the Sea,
And her branches to [d]the River.
12 Why have You (D)broken down her [e]hedges,
So that all who pass by the way pluck her fruit?
13 The boar out of the woods uproots it,
And the wild beast of the field devours it.
14 Return, we beseech You, O God of hosts;
(E)Look down from heaven and see,
And visit this vine
15 And the vineyard which Your right hand has planted,
And the branch that You made strong (F)for Yourself.
16 It is burned with fire, it is cut down;
(G)They perish at the rebuke of Your countenance.
Footnotes
- Psalm 80:8 Gentiles
- Psalm 80:10 Lit. cedars of God
- Psalm 80:11 The Mediterranean
- Psalm 80:11 The Euphrates
- Psalm 80:12 walls or fences
Psalm 80:8-16
New International Version
8 You transplanted a vine(A) from Egypt;
you drove out(B) the nations and planted(C) it.
9 You cleared the ground for it,
and it took root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
11 Its branches reached as far as the Sea,[a]
its shoots as far as the River.[b](D)
12 Why have you broken down its walls(E)
so that all who pass by pick its grapes?
13 Boars from the forest ravage(F) it,
and insects from the fields feed on it.
14 Return to us, God Almighty!
Look down from heaven and see!(G)
Watch over this vine,
15 the root your right hand has planted,
the son[c] you have raised up for yourself.
Footnotes
- Psalm 80:11 Probably the Mediterranean
- Psalm 80:11 That is, the Euphrates
- Psalm 80:15 Or branch
Isaiah 5:1-7
New King James Version
God’s Disappointing Vineyard
5 Now let me sing to my Well-beloved
A song of my Beloved (A)regarding His vineyard:
My Well-beloved has a vineyard
[a]On a very fruitful hill.
2 He dug it up and cleared out its stones,
And planted it with the choicest vine.
He built a tower in its midst,
And also [b]made a winepress in it;
(B)So He expected it to bring forth good grapes,
But it brought forth wild grapes.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
(C)Judge, please, between Me and My vineyard.
4 What more could have been done to My vineyard
That I have not done in (D)it?
Why then, when I expected it to bring forth good grapes,
Did it bring forth wild grapes?
5 And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard:
(E)I will take away its hedge, and it shall be burned;
And break down its wall, and it shall be trampled down.
6 I will lay it (F)waste;
It shall not be pruned or [c]dug,
But there shall come up briers and (G)thorns.
I will also command the clouds
That they rain no rain on it.”
7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel,
And the men of Judah are His pleasant plant.
He looked for justice, but behold, oppression;
For righteousness, but behold, [d]a cry for help.
Footnotes
- Isaiah 5:1 Lit. In a horn, the son of fatness
- Isaiah 5:2 Lit. hewed out
- Isaiah 5:6 hoed
- Isaiah 5:7 wailing
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.